《太空戰士7》發售前SE不看重海外市場:賺了也只是零花錢
據外媒《Time Extension》報導,Square(現Square Enix)前員工、知名本地化專家理查德·霍尼伍德(Richard Honeywood)在近日的採訪中回顧了《太空戰士7》對公司全球戰略產生的深遠影響。他表示,正是《太空戰士7》在全球範圍內的巨大商業成功,促使Square開始真正重視西方市場。

霍尼伍德透露,在《太空戰士7》發售之前,Square內部不少開發團隊對海外市場並不看好,認為外語版本只是“零花錢”,更傾向於將資源集中在日本本土版本上。本地化團隊當時需要反覆遊說,才能獲得將作品引入歐美市場的許可。
儘管《太空戰士7》的早期本地化版本存在爭議,但該作在日本首發後不久便登陸北美和歐洲,並取得了高度評價和顯著的商業成績。霍尼伍德表示,這一成功改變了公司內部的態度,此後甚至有原本未計劃本地化的作品主動要求進入海外市場。

與此同時,Square美國分部也開始擴大團隊規模,增加翻譯人員,以應對不斷增長的本地化需求。
報導稱,如今西方市場已成為Square Enix及多數3A遊戲廠商的重要組成部分,而《太空戰士7》的成功被認為是這一轉變的關鍵節點之一。

