無人深空1.03更新內容一覽 1.03更新了什麽
無人深空1.03更新內容
第一條
The Three Paths – there are now new, unique “paths” you can follow throughout the game. You must start the game on a fresh save, with the patch, as early choices have significant impact on what you see later in the game, and the overall experience.
翻譯
這三條路徑:現在有新的,獨特的“路徑”,你可以按照整個遊戲。你必須開始一個新的保存遊戲,與補丁,早期的選擇有顯著的影響,你在遊戲中後期看到的,和整體經驗。
簡析
那麽重點是{你必須開始一個新的保存遊戲}。
第二條
Planets – we’ve added dead moons, low atmosphere and extreme hazardous planets. Extreme hazards include blizzards and dust storms.
翻譯
行星:我們增加了死亡的月亮,低的大氣和極端危險的行星。極端的危害包括暴風雪和沙塵暴。
簡析
震撼眼球!
第三條
Atmosphere – space, night time and day skies are now 4x more varied due to new atmospheric system, which refracts light more accurately to allow for more intense sunsets.
翻譯
大氣–太空,夜間和天天空現在是4倍的變化由於新的大氣系統,它折射光線更準確地允許更激烈的日落。
簡析
目測就是讓你瞎眼,不過現在下雨很蛋疼,晴天白雲突然開始下大暴雨。
第四條
Ship diversity – a wider variety of ships appear per star system, and are available to purchase. Cargo and installed technology now vary more, and ships have more unique attributes.
翻譯
船舶多樣性:一個更廣泛的船舶出現每星系統,並可購買。貨物和安裝技術現在有更多的不同,和船舶有更多的獨特的屬性。
簡析
購買?我怎麽聞到了陰謀的氣息。
第五條
Feeding – creatures now have their own diet, based on planet and climate. Feeding them correctly will yield different results per species, such as mining for you, protecting the player, becoming pets, alerting you to rare loot or pooping valuable resources.
翻譯
餵養動物現在有自己的飲食,基於地球和氣候。給他們正確會產生不同的結果,每種,如挖掘你,保護球員,成為寵物,提醒你稀有戰利品或賴皮的寶貴資源。
簡析
休閑黨的福利。
第六條
Graphical effects – Lighting and texture resolution have been improved. Shadow quality has doubled.
翻譯
圖形效果,照明和紋理分辨率得到了改善。陰影品質增加了一倍。
簡析
這個就是該死的畫質解決方案。
第七條
Balancing – several hundred upgrades have had stat changes (mainly exo-suit and ship, but also weapon), new upgrades have been added.
翻譯
平衡–幾百更新有屬性的變化(主要是EXO的衣服和船,而且武器),新的更新,增加了。
簡析
更新系統?
第八條
Combat – Auto Aim and weapon aim has been completely rewritten to feel more gentle in general, but stickier when you need it. Sentinels now alert each other, if they haven’t been dealt with quickly. Quad and Walker AI is now much more challenging, even I struggle with them without a powered up weapon.
翻譯
戰鬥–自動瞄準和武器的目標已經被完全重寫,感覺更溫和的一般,但粘在你需要的時候。哨兵現在提醒對方,如果他們沒有被迅速處理。現在是更具挑戰性的,即使我和他們鬥爭,沒有動力的武器。
簡析
戰鬥系統的更改。
第九條
Stability – foundations for buildings on super large planets. Resolved several low repro crashes, in particular when player warped further than 256 light years in one session (was only possible due to warp cell exploit above).
翻譯
超級大行星上建築物的基礎。解決的幾個低再現當機,特別是當球員扭曲的超過256光年的一次(只是可能由於經細胞利用以上)。
簡析
建築系統即將來臨。
第十條
Space Stations – interiors are now more varied, bars, trade rooms and hydroponic labs have been added.
翻譯
太空站–內部現在更多樣,酒吧、貿易室和水培實驗室已添加。
簡析
太空站的豐富,但是一個人喝酒真的有意思?
第十一條
Networking – Ability to scan star systems other players have discovered on the Galactic Map, increasing the chance of collision. Star systems discovered by other players appear during Galactic Map flight.
翻譯
網絡化:能夠掃描其他玩家發現的星系地圖上的恆星系統,增加碰撞的機會。由其他玩家發現的恆星系統出現在銀河地圖飛行。
簡析
在線功能來了,雖然並不是PVP。
第十二條
Flying over terrain – pop-in and shadow artefacts have been reduced. Generation speed has been increased two fold (planets with large bodies of water will be targeted in next update).
翻譯
飛越地形,流行和影子的文物被減少。產生的速度已經增加了兩倍(行星與大型水體將有針對性的在下一次更新)
簡析
還是畫質問題。
未來計劃
I grew up reading Carmack’s .plan files for Quake, so it’s fun to be writing one of my own.
我長大了讀Carmack的。地震計劃檔案,所以它的樂趣,要寫一個我自己的。
Next up we’re adding the ability to build bases and own giant space freighters.
接下來,我們將建立自己的太空基地和貨船的能力。
my new cloud rendering tech should be coming soon too. It will really change the game again, and enhance it visually.
我的新的雲渲染技術也應該很快。它將真的改變遊戲,並提高它的視覺。
開發者思想
This universe we’ve built is a pretty large canvas, we’ve got a lot of ideas. This is the type of game we want to be.
我們所建造的這個宇宙是一個非常大的畫布,我們有很多想法。這是我們想要的遊戲類型。
就是這樣,祝大家遊戲開心,萬事順意。