遊戲資訊
文明6 Civilization VI
  • 發售: 2016-10-21 (PC)
  • 發行: 2K
  • 開發: Firaxis
  • 平台: PC Switch PS4 XboxONE
  • 類型: 策略遊戲
  • 語言: 簡中 繁中 英文 日文 多國
《文明6(Civilization VI)》是由Firaxis Games製作,2K發行的一款回合製策略類遊戲,是人氣策略系列《文明》的第六代作品。遊戲中玩家建立起一個帝國,並接受時間的考驗。玩家將創建及帶領自己的文明從石器時代邁向信息時代,並成為世界的領導者。在嘗試建立起世界上赫赫有名的偉大文明的過程中,玩家將啟動戰爭、實行外交、促進文化,同時正面對抗歷史上的眾多領袖。

文明6各國BGM名稱與來源介紹

2017-10-26

文明6各國BGM名稱與來源介紹

美國

Hard Times Come Again No More

有時也叫hard times是由美國作曲家Stephen Foster於1854年在紐約演出的輕音樂,當時在美國和歐洲都獲得了很好的反響。Foster是美國近代著名作曲家,有近300部作品。這首歌曲充滿了對不幸和對命運的思考,歌詞中有作曲家最喜歡的一個形象“a pale drooping maiden”。

英格蘭

Scarborough Fair

"Scarborough Fair"是一首非常有名的民謠,其產生時代可能在17世紀,到18世紀時,已經有多個版本存在。

該歌曲敘述一位年輕男子指示聽者去吩咐他以前的愛人為他完成一系列不可能的任務,例如為他製作一件沒有線縫的襯衫,然後在一座乾涸的井中將其洗滌等等,接著說如果她完成了這些任務,他將與她重歸於好的故事。該歌曲往往是一首二重唱,女方其後也交給她的愛人一系列同樣不可能的任務,並答應在他結束後將無縫的襯衫交給他。

法蘭西

Quand je bois du vin clairet

這首曲子出自圖爾迪翁旋律“改邪歸正的女人”(抱歉找不到法語原文名字),作曲家Pierre Attaingnant,他生活在16世紀文藝複興的法國,以魯特琴和小鍵琴為主。

圖爾迪翁是流行於15世紀的法國舞曲,起初源於勃艮第地區,後來16世紀流星於法國全國。

德意志

Ich hab die Nacht geträumet

I這是一首傷心淒涼的德國民歌,講述一個可怕的夢,預示著死亡,凋零和離別。

這首歌1777年第一次譜寫出來,並發表於弗裡德裡希尼古拉(Friedrich Nicolai)在Eyn feyner kleyner Almanach。後來這首歌一直被傳唱到19世紀已經被列入傳統德國民歌書本中。整首歌比文明六中各家悲傷和陰鬱,有興趣的可以聽聽原曲,聽過這首歌後,我想起了文明四中俾斯麥的音樂M.2 symphony 3 L.V Beethoven,也就是常說的英雄之死,都彰顯著德意志悲鬱性格

希臘

Seikilos epitaph(Επιτάφιος του Σείκιλου)

Seikilos的墓志銘,這首曲子的名字的原由實因為這是一首記錄在石柱上的樂譜,出土於土耳其的艾登,現在判斷該墓完成於為公園一世紀左右。

這首樂曲,有著不一般的身份,它就像漢謨拉比法典一樣,是現存的世界第一部曲譜,為伊奧尼亞地區的歌曲形式,我們無從考證該曲是否流行過。

中國

茉莉花

不用多說,這首曲子所有人都不會陌生,據說源於乾隆年間,最早名叫鮮花調,在江南一帶流行,有著明顯的中國江南風格。

西班牙

Recuerdo de la Alhambra

該曲由西班牙著名吉他家弗朗西斯科塔雷加(Francisco Táreega) 於1896年在Alhambra宮的所在地——格拉納達完成。Alhambra是阿拉伯治下時期建立的城堡,作為最後被光複的土地格拉納達,這裡曾經被阿拉伯人統治數個世紀,並且留下深遠的文化影響,該曲沒有歌詞,描繪了一個遙望過去時代穿插的景象,曲內運用阿拉伯和安達盧西亞地區的音樂風格,因為其技巧的高超和難度,作為許多吉他樂手聯繫的曲目而流傳至今。

羅馬

Magna mater

Magna Mater是拉丁語,翻譯為中文為偉大的母親,是弗裡吉亞地區的神,曾經是安納托利亞地區的至高神,也為弗裡吉亞的地母神。magna mater在公元前3世紀開始扎根於羅馬文化。這首歌曲是當時流行的一種類似於祭祀一樣的音樂。

日本

五木の子守唄(いつきのこもりうた)

五木搖籃曲,是熊本地區的傳統民歌,也是一首著名的搖籃曲。這首曲子既是民歌又是兒歌,我聽這首曲子原曲是發現這首歌是文明六裡改變度比較大的。這首曲子長期以來被認為是窮人互相傳唱的,歌詞裡有,我是來自貧窮家庭的,這時期的源平和戰,造成該地區在平安時期和鐮倉幕府時代大量窮人。

印度

Vaishnava jana to

Vaishnava jana to 是一首非常受歡迎和傳唱的印度教歌曲之一,十五世紀由詩人Narsinh Mehta 用古吉拉特語完成。該曲也在聖雄甘地日常的禱告中,歌詞大意是講述一個印度教徒的奉獻和追求。該曲曾在1984年的電影甘地傳中為結尾曲而名聲大噪,也成為了象徵著甘地精神的一首曲子,現在這首曲子通常由印度長笛演奏,伴隨著印度的敲打樂器有著濃鬱的南亞風格和印度教的精神。

埃及

helwa di

這是一首阿拉伯歌曲,歌詞講述一個女人早起一天的生活,歌詞中指明神是一切的管理者。

作者سيد درويش 埃及著名作曲家,歌手,同時也是埃及國歌的作者,他最著名的歌曲之一Salma Ya Salama,在他去世後多年又流行起來。

阿拉伯

Üsküdar'a gider iken(Kâtibim)

這是一首土耳其民歌,講述一個女人和她的店員旅行到Üsküdar的故事,這首曲子屬於伊斯坦布爾著名的民歌形式türkü中的一首。

這首民歌最終今天的形式完成於上世紀40年代。1968年,一部名為 Kâtip的電影以該曲為背景拍攝。

巴西

Brejeiro

1863年出生在裡約熱內盧的Ernesto Nazareth被視為最偉大的choro作曲家之一,choro是一種由巴西樂器演奏的獨特音樂形式,這首Brejeiro便是其中他的代表作之一。這個詞是葡語裡一個特殊的詞,意味男孩恣意犯下的錯誤的意思,這個錯誤通常包含“風流”的錯誤的意思。

作為Choro的樂曲,這首曲子都是由巴西獨有樂器演奏的,加以長笛和吉他,輕鬆愉快,活潑縱然躍然耳間。

剛果 Banaha意思是香蕉,這是非洲大陸上一首傳統曲目,現在成為了流行眾多地方的一首兒歌,歌詞簡單,旋律快樂。

挪威

Gjendines bådnlåt

Gjendine Slålien ,她出生於延德,她的名字也是以此命名的。愛德華-格裡格曾與她會面並且得到了靈感,在他66號作品中許多風格被這個人影響了,並且最後一部曲即為Gjendine Slålien,這首音樂充滿著挪威民族音樂的風格,冷鬱並且擁有悲傷,延德美輪美奐的海岸,草地,峭壁,配合著寒冷的海風,怎麽能不產生如此幽美的民樂呢?

蘇美爾

Hurrian Hymn no.6

赫裡安第六讚曲,被發現於迦南古代亞摩利人的城市遺址——烏賈裡特(順便說下聖經提到過亞摩利人)。這是由楔形文字譜寫的一首讚歌,整塊石板保存完好,大約為公元前1400年完成,這是一首獻給當地神祇的音樂。

完整的樂曲是36首讚美詩,現在歷史學家猜測該曲由豎琴或者七弦琴(或九弦琴)演奏。這首出土的最古老樂曲對於研究人類早期音樂創作有著極大的價值,整首曲目解讀方式也很困難,因為對於赫裡安文字並未能完全轉譯,此外石板上一些墨痕也影響了對這些古老楔形文字的解讀,Hans-Jochen Thiel在1977年最早解釋該曲譜,此後又有數名歷史學家對它進行了解讀。

俄羅斯

Калинка (Kalinka)

Kalinka 是俄羅斯作曲家和民俗學家Ivan Larionov1860年編寫的俄羅斯之歌,在薩拉托夫首演。不久,它就成為了民間團體演唱的曲目。

Kalina 指一種灌木植物,它又被成為雪之漿果,整首歌曲都是在歡唱這種漿果,從開始往後節奏越來越快,在演唱這首歌曲的時候,同時會跳起舞蹈,整首音樂體現俄羅斯民族自強不息,堅韌而熱愛生活的民族性情。

波蘭

Hej idę w las

對於波蘭的音樂,我只能說天啊,這是什麽曲子啊,資訊好少。好吧 0 0抱怨到此為止。

首先說下,波蘭作為野蠻5在美麗新世界出現的新文明,卡西米爾的音樂愛死我了,可以說把波蘭悲慘的命運訴說的淋漓盡致,作為夾生在德國和俄羅斯兩個強大而野蠻的文明中間,波蘭在歷史上是在苦悶,難免的奧匈鄰居好歹也是天主教,雖然挨揍至少不如兩邊新教和東正教的惡鄰蠶食你如此凶殘。Bóg się rodzi,波蘭語意為神誕生,也就是這首歌通常在聖誕節的時候,人民歡聚一起在教堂裡歌頌,原曲比較歡快,而改編擁有一種蛋蛋的憂傷。

6的曲子遠比5要活潑,歌曲意味我進入森林,這是一首比較長的交響曲(O 禮樂曲?),6所節選的應該是其中一小部分。

馬其頓

Tino Mari

這首曲子首演於1966年Kolo節上,作曲家是著名舞蹈家,馬其頓民俗家Atanas Kolarovski,他出生在馬其頓,致力於研究馬其頓文化和舞蹈,他也對塞爾維亞和阿爾巴尼亞的民俗舞蹈進行研究。

Tino Mari是一首眾人舞蹈曲,兩部分,都由10多個人圍起來開始舞蹈,第二部分有馬其頓語的歌唱

澳大利亞

Waltzing Matilda

Waltzing Matilda是澳大利亞最經傳唱,最具代表性的民歌了,它被視為澳大利亞非官方國歌。該曲於1895年又詩人Banjo Paterson譜寫,並與1903年首次演出。2012年,為了提示澳大利亞人此歌的意義,在四月六日舉行了首個Waltzing Matilda日。

該曲講述一個四處漂泊的流浪漢,在叢林裡泡了杯茶,抓了隻羊吃,羊主帶來警察抓他,他便逃跑,因為無處藏身,所以跳入湖中,在自我結果之前,還高聲道“你們抓不住我”的故事。

後來,該曲被不羈的澳大利亞人傳唱,又加入了許多其他元素,如今這首曲子在昆士蘭有自己的博物館。

波斯

Kereshme and Reng-e Shalakhu

該曲有兩首出處。

Kereshme是伊朗傳統古老的一種舞蹈,主要由女性表演,通常由一人然後到多人。舞蹈的音樂有類似嗩呐的伊朗吹奏樂器和手鼓伴奏,有著濃鬱的伊朗風格。

Reng-e Shalakhu是伊朗作曲家Jalal Zolfonun所做,他致力研究波斯舞蹈和音樂,也是一名作曲家。他精通一種獨特的伊朗樂器——塞塔兒,並且因此而讓伊朗人熟識,他錄製了多部專輯,其中都是以波斯音樂為主骨的風格。

阿茲特克

納瓦特爾音樂

這首音樂屬於墨西哥地區古老的阿茲特克音樂,它並不是一首音樂,而是一種音樂風格。

斯基泰

原創音樂

沒啥說的。。。

簡評

對於音樂系統,這次2k肯定是大大的偷懶了,水準遠比5要差很多,但是仍舊還是有可圈可點之處,首先開場音樂Sogno di volare 樓主就超級喜歡,歌詞是意大利語,取自達文西的話,假如你試過飛行,當你走路也會仰望天空,因為那是你到過並且渴望回去的地方。當然這首也是原創了,我覺得以後雖然可能無法超過babayetu,但是仍然可以作為遊戲音樂史裡的一部佳作。該樂整體為啟蒙時代風格,有聖樂,輕歌劇,賦格等等風格。

獲得更多的電玩狂人最新消息
按讚加入粉絲團