上古卷軸5天際重製版書籍大全 全書籍內容資料一覽
上古卷軸5天際重製版書籍大全
主要內容即是關於滾5的各種書籍匯總
表示第一次看維基的老滾書籍總目錄看得眼花繚亂,剛開始的時候會發一些呈一系列的書籍,第一批是2920系列,也有看到一些大大的翻譯。
本貼的資源是中英對照版,因為怕有些人名地名翻得不是官方版,每本書最後會附上能夠找到此書的地點以及如果能加點的話加的是什麽技能點,資源全部來自維基百科。
以上,開始發2920系列前四本。
卷一 2920年
Morning Star
晨星(月份)
Book One of 2920
卷一 2920年
The Last Year of the First Era
第一紀元的最後一年
byCarlovac Townway
卡羅瓦克唐威
1 Morning Star, 2920Mournhold, Morrowind
1st, 晨星,2920 哀傷之城,晨風
Almalexia lay in her bed of fur, dreaming. Not until the
阿瑪萊希雅躺在她的那張軟床上, 做著她的夢。 一直到烈日高照,
sun burned through her window, infusing the light wood and
熾熱的光線穿過木窗, 為她房間裡的那些輕亮的木頭和鮮豔
flesh colors of her chamber in a milky glow did she open
的色彩蒙上一層乳白色的光暈,也是她睜開雙眼,悠悠轉醒。
her eyes. It was quiet and serene, a stunning reverse of
映入眼簾的是一片安詳平靜, 這與她剛才的夢境形成極大的
the flavor of her dreams, so full of blood and celebration.
反差, 那血腥盛宴似乎停留在腦海深處。
For a few moments, she simply stared at the ceiling, trying
有好一會兒, 她只是盯著頭頂的天花板,嘗試著整理清楚她混亂的
to sort through her visions.
思緒。
In the courtyard of her palace was a boiling pool which
在她宮殿的一處庭院中有著一個不小的溫泉池,即使在這寒冷的冬日清晨中仍
steamed in the coolness of the winter morning. At the wave
在冒著熱氣。 隨著她的手在空
of her hand, it cleared and she saw the face and form of
氣中來回擺動,淡藍色的霧氣散去然後她看見了愛人維瓦克的身影,他就坐在
her lover Vivec in his study to the north. She did not want
他那位於北方的書房裡。 她不想出聲打破這個
to speak right away: he looked so handsome in his dark red
美妙的場景: 今天他穿著那件深紅色的禮服,襯得他英俊瀟灑更
robes, writing his poetry as he did every morning.
甚平常,他正在寫一些詩文,正如他以前的每個早晨。
“Vivec,” she said, and he raised his head in a smile,
“維瓦克,”她喚道,他迅速抬起頭來回以一個微笑,
looking at her face across thousands of miles. “I have seen
神情專注地望著她看似近在眼前,實則千里之外的面龐。 “我看到了一些
a vision of the end of the war.”
有關戰爭結束的畫面。”“”
“After eighty years, I don't think anyone can imagine an
“都過了八十年了,我不覺得有誰能想出一個結局,”
end,” said Vivec with a smile, but he grew serious, trusting
維瓦克微笑著應道, 但他很快變得嚴肅起來, 信賴與
Almalexia's prophecies. “Who will win? Morrowind or the
阿瑪萊希雅的新預言。 “誰是贏家? 晨風還是帝國?”
Cyrodilic Empire?”
“Without Sotha Sil in Morrowind, we will lose,” she replied.
“若是晨風城內沒有索塔,我們會輸,” 她回答。
“My intelligence tells me the Empire will strike us to the
“我的探子們告訴我帝國軍最早會在漲潮之時進攻北方,
north in early springtide, by First Seed at the latest.
最晚也是末種。
Could you go to Artaeum and convince him to return?”
你能去一趟亞蒂姆並說服索塔回來嗎?”
“I'll leave today,” she said, simply.
“我會在今天動身出發,”她簡單地答應下來。
4 Morning Star, 2920 Gideon, Black Marsh
4th 晨星 2920 吉迪恩黑沼澤
The Empress paced around her cell. Wintertide gave her
皇后在她的房間裡不安地踱來踱去。 冬季的到來給予了她多餘的
wasteful energy, while in the summer she would merely sit
精力, 在夏天她至少還能坐在窗邊,
by her window and be grateful for each breath of stale
享受著來自沼澤的陳腐氣流慢慢降低體溫的樂趣。
swamp wind that came to cool her. Across the room, her
在房間的另一邊,一幅出自她手的
unfinished tapestry of a dance at the Imperial Court seemed
還未完成的掛毯癱在那裡,其所描繪的在帝王宮廷裡的舞會現在看來帶著無盡的
to mock her. She ripped it from its frame, tearing the
嘲弄。 她將作品粗魯地扯下框架,在它還未來得及倒向地面之前將其
pieces apart as they drifted to the floor.
撕成大小不一的碎片。
Then she laughed at her own useless gesture of defiance.
然後她為剛剛自己的毫無用處地反抗行為大聲譏笑。
She would have plenty of time to repair it and craft a
她會有大把大把的時間去修複它並縫製出數以千計的,類似的掛毯。
hundred more. The Emperor had locked her up in Castle
皇帝從七年前便將她鎖在這座吉奧維斯城堡裡,
Giovesse seven years ago, and would likely keep her here
且一定會很樂意將她留在這兒直到其中一人的死亡來臨。
until he or she died.
With a sigh, she pulled the cord to call her knight, Zuuk.
她不禁長歎一聲,拉下繩子召喚她的騎士,祖克。
He appeared at the door within minutes, fully uniformed as
騎士幾分鐘後便出現在門口,穿著一身製服,看上去就像一名皇家護衛。
befitted an Imperial Guard. Most of the native Kothringi
大部分黑沼澤當地的考夫林吉部落成員
tribesmen of Black Marsh preferred to go about naked, but Zuuk
都偏愛赤裸著上身在沼氣中穿梭, 但祖克
had taken a positive delight to fashion. His silver,
的到來掀起了一股新的時尚潮流。 他那白得能反射映像的
reflective skin was scarcely visible, only on his face, neck,
皮膚被身上的製服遮蓋, 只露出了臉,脖子和雙手。
and hands.
“Your Imperial Highness,” he said with a bow.
“殿下”,他恭敬地行完禮後說。
“Zuuk,” said Empress Tavia. “I'm bored. Lets discuss methods
“祖克,”塔維婭皇后對他說。“我受夠了。讓我們今天來討論一下如何暗殺我的
of assassinating my husband today.”
丈夫。”
14 Morning Star, 2920 The Imperial City, Cyrodiil
14th 晨星 2920 皇城塞洛蒂爾
The chimes proclaiming South Wind's Prayer echoed through the
禱告者的鍾聲一遍又一遍地重複著,穿過皇城的林蔭大道和庭院,
wide boulevards and gardens of the Imperial City, calling all to their temples. The Emperor Reman III always attended a
感召著神廟。 雷曼三世常常在阿麗西婭的神廟中舉辦儀式,但那時
service at the Temple of the One, while his son and heir Prince
他的繼承人朱歷克王子認為每當宗教節日來臨時,去不同的神廟舉辦儀式能在
Juilek found it more political to attend a service at a
政治管理上帶來更多便利。
different temple for each religious holiday. This year, it
今年,輪到信奉慈悲的瑪拉的大教堂。
was at the cathedral Benevolence of Mara.
The Benevolence's services were mercifully short, but it was
這場仁慈的儀式仁慈的簡短,但也一直持續到中午,皇帝才能回到他的宮殿。
not until well after noon that the Emperor was able to return to the palace. By then, the arena combatants were impatiently
屆時, 競技場的戰士們會焦躁不安地等待儀式的開始。
waiting for the start of the ceremony. The crowd was far less
但觀眾們卻不會不耐煩,
restless, as the Potentate Versidue-Shaie had arranged for
因為首相貝西多—沙耶已經派出了第一支隊伍——虎人雜耍團。
a demonstration from a troupe of Khajiiti acrobats.
“Your religion is so much more convenient than mine,” said
“看起來你的信仰要比我的簡單得多,”皇帝對首相致歉。“第一場是什麽?”
the Emperor to his Potentate by way of an apology. “What is the first game?”
“A one-on-one battle between two able warriors,” said the
“兩個強壯戰士之間的一對一戰鬥,”首相回道,
Potentate, his scaly skin catching the sun as he rose. “Armed
當他站起來時,他那鱗狀的皮膚(亞龍人)反射著刺眼的陽光。“裝備著befitting their culture.”
本族的武器”
“Sounds good,” said the Emperor and clapped his hands. “Let
“很好”,皇帝鼓著掌說。“讓這場遊戲開始吧!”
the sport commence!”
As soon as he saw the two warriors enter the arena to the roar
當雷曼三世看見那兩個戰士伴著人潮的呼喊邁入競技場時,他突然想起一件被
of the crowd, Emperor Reman III remembered that he had agreed
忘記的事,一件他在幾個月之前答應過的事。
to this several months before and forgotten about it. One combatant was the Potentate's son, Savirien-Chorak, a
其中一個戰士是首相的兒子,薩維利恩—卓拉克,一個鱗片閃閃發光的,象牙
glistening ivory-yellow eel, gripping his katana and
黃色的,像鰻魚一樣滑溜(指狡猾)的亞龍人,他正握著他的太刀和肋差,穿著
wakizashi with his thin, deceptively weak looking arms. The
一套看上去很是薄弱的戰甲。
other was the Emperor's son, Prince Juilek, in ebony armor
另一個則是皇帝的兒子,朱歷克王子,套著一件烏木甲,帶著他那獨特而野蠻的
with a savage Orcish helm, shield and longsword at his side.
獸人頭盔,盾牌放在身側,腰間佩著一把長劍。
“This will be fascinating to watch,” hissed the Potentate,
“這將會是一場絕妙的戰鬥,”首相噓了一聲,將他的嘴角扯開,在狹小的臉上
a wide grin across his narrow face. “I don't know if I've even
現出一個大大的咧嘴笑。“我還沒見過一個皇室成員和亞龍人像這樣決鬥過。
seen a Cyrodiil fight an Akavir like this. Usually it's army
雖說戰場中,這在兩支軍隊的碰撞間這很常見。
against army. At last we can settle which philosophy is better
這樣的話至少我們能比較出到底誰的點子更好——是像你那樣
-- to create armor to combat swords as your people do, or to
製作防禦刀劍的重甲,還是像我這樣製造擊破裝甲的武器。”
create swords to combat armor as mine do.”
No one in the crowd, aside from a few scattered Akaviri
人群開始竊竊私語, 撇開旁邊的幾個亞龍人顧問以及首相自己之外,沒人
counselors and the Potentate himself wanted Savirien-Chorak
想要薩維利恩—卓拉克贏,
to win, but there was a collective intake of breath at the
但當薩維利恩—卓拉克優雅地開始行動時,所有人都倒吸一口冷氣。
sight of his graceful movements. His swords seemed to be a part of him, a tail coming from his arms to match the one behind
那把劍看上去就像他手的延伸,跟他的前臂渾然一體。
him. It was a trick of counterbalance, allowing the young
他似乎習得了一種特殊的平衡技巧,這使得他在攻擊時不停打圈,旋轉,
serpent man to roll up into a circle and spin into the center
時不時試探一下位於圓環中心的敵人。
of the ring in offensive position. The Prince had to plod
反觀王子,卻不得不邁著沉重的步伐,以傳統的,威嚴的方式向前突刺。
forward the less impressive traditional way.
As they sprang at each other, the crowd bellowed with delight.
當他們交手的時候,圍觀的人群也不斷發出狂歡的怒吼。
The Akaviri was like a moon in orbit around the Prince,
亞龍人戰士就像繞著地球打轉的月亮一樣環繞著王子,
effortlessly springing over his shoulder to attempt a blow
毫不費力地一次次竄到王子身後試圖發起攻擊,
from behind, but the Prince whirled around quickly to block
但王子也用手上的盾牌快速旋轉來擋住來自後方的突襲。
with his shield. His counter-strike met only air as his foe
來自王子的反擊被對方輕易閃過,亞龍人突然俯臥,眨眼
fell flat to the ground and slithered between his legs,
間躲過劍刃,接著溜到敵人的兩腿之間,一個橫掃,絆倒了王子。
tripping him. The Prince fell to the ground with a resounding
伴著一聲巨響,王子轟然倒下。
crash.
Metal and air melted together as Savirien-Chorak rained strike
一個突刺之後,雨點般的劍芒落在王子身上,薩維利恩—卓拉克不停
after strike upon the Prince, who blocked every one with his
舞著細劍,金屬摩擦空氣發熱後的氣味彌散在空中。王子用手上的盾牌格擋每次
shield.
攻擊。
“We don't have shields in our culture,” murmured
“亞龍人從不使用盾牌,”貝西多—沙耶小聲對皇帝說。“那看上去很奇怪,”
Versidue-Shaie to the Emperor. “It seems strange to my boy, I imagine. In our country, if you don't want to get hit, you
“在我們的傳統中,若是不想被擊中,我們會閃躲而非格擋。”
move out of the way.”
When Savirien-Chorak was rearing back to begin another series
當薩維利恩—卓拉克稍稍後撤,準備開始另一輪令人炫目的攻擊時,
of blinding attacks, the Prince kicked at his tail, sending
王子一腳踢在他的尾巴上,
him falling back momentarily. In an instant, he had rebounded,
一下子將他送到幾步之外。亞龍人很快反應過來,眨眼間回到敵人身側,但已經
but the Prince was also back on his feet. The two circled one
來不及了,王子早已重新站了起來,一切仿佛又在一秒鐘內回到原點。他們又開
another, until the snake man spun forward, katana extended.
始打轉,直到亞龍人突然向前旋轉,手上的太刀似乎變長了一點。
The Prince saw his foe's plan, and blocked the katana with
王子猜到了敵人的計劃,本能地舉起盾牌和長劍格擋對方的雙刀。
his longsword and the wakizashi with his shield. Its short punching blade impaled itself in the metal, and
盾上鑲嵌著的短刀刺穿了金屬,緊接著薩維利恩—卓拉克失去了平衡。
Savirien-Chorak was thrown off balance.
The Prince's longblade slashed across the Akavir's chest and
掙脫壓製後,王子馬上揮起了長劍,削向亞龍人的胸部,強烈的疼痛致使他再也
the sudden, intense pain caused him to drop both his weapons.
握不住他的兩把武器,金屬落地聲響徹在競技場中。
It a moment, it was over. Savirien-Chorak was prostate in the
就在這一刻,戰鬥結束了。薩維利恩—卓拉克在塵土中倒下,王子的長劍尖指著
dust with the Prince's longsword at his throat.
他的喉嚨
“The game's over!” shouted the Emperor, barely heard over the
“遊戲結束了!”皇帝大聲宣布,但他的聲音也只是勉強蓋過競技場中的喝彩聲。
applause from the stadium.
The Prince grinned and helped Savirien-Chorak up and over to
王子臉上帶著勝利的笑容,扶著薩維利恩—卓拉克站起來並將他交給一名醫者。
a healer. The Emperor clapped his Potentate on the back,
皇帝在他首相的背上重重拍了一下,如釋重負。
feeling relieved. He had not realized when the fight had begun
絲毫沒有意識到當戰鬥剛剛開始時,他內心其實對兒子的勝利毫無信心。
how little chance he had given his son at victory.
“He will make a fine warrior,” said Versidue-Shaie. “And a
“他會成為一個優良的戰士,”貝西多—沙耶說,“以及一位偉大的皇帝。”
great emperor.”
“Just remember,” laughed the Emperor. “You Akaviri have a lot
“你應該時刻銘記,”皇帝大笑著說。“你們亞龍人確實有著絢麗的移動技巧,
of showy moves, but if just one of our strikes comes through,
但只需要一次我們的攻擊,一切便結束了。”
it's all over for you.”
“Oh, I'll remember that,” nodded the Potentate.
“噢,我會記著它的,”首相點了點頭。
Reman thought about that comment for the rest of the games,
雷曼絞盡腦汁想著對於遊戲的評價,但還是無法控制內心極大的喜悅和對勝利的
and had trouble fully enjoying himself. Could the Potentate
享受。在未來,這位首相會成為另外一個敵人,就如他那胳膊肘往外拐的皇后
be another enemy, just as the Empress had turned out to be?
一樣嗎?這絕對值得一看。
The matter would bear watching.
21 Morning Star, 2920 Mournhold, Morrowind
21st 晨星 2920 哀傷之城晨風
“Why don't you wear that green gown I gave you?” asked the
“為什麽不穿我給你的那件綠色禮服呢?”哀傷之城的公爵問道,看著眼前年輕
Duke of Mournhold, watching the young maiden put on her
的少女穿上衣裳。
clothes.
“It doesn't fit,” smiled Turala. “And you know I like red.”
“那已經不合身了,”特艾拉微笑著說道。“而且你明知道我喜歡紅色的。”
“It doesn't fit because you're getting fat,” laughed the Duke,
“之所以不合身就是因為你變胖了,公爵大笑著回道,將少女推向床鋪,親吻著
pulling her down on the bed, kissing her breasts and the pouch
她的乳房和因為新生命而微微鼓起的肚子。
of her stomach. She laughed at the tickles, but pulled herself
她覺得微微瘙癢,不禁笑出聲,推開公爵,從床上起身,披上了她那紅色的長袍。
up, wrapping her red robe around her.
“I'm round like a woman should be,” said Turala. “Will I see
“我豐滿得就像一個真正的女人一樣,”特艾拉說,“我明天能見到你嗎?”
you tomorrow?”
“No,” said the Duke. “I must entertain Vivec tomorrow, and
“不會,”公爵答道。“我明天必須招待維瓦克,而後天黑檀心公爵也要過來拜訪。
the next day the Duke of Ebonheart is coming. Do you know, I never really appreciated Almalexia and her political skills
你知道嗎,我從未對阿瑪萊西亞的政治能力感到由衷的感激直到她離去?”
until she left?”
“It is the same with me,” smiled Turala. “You will only
“其實我也是這麽想的,”特艾拉微笑著說。“你也只會在我離去的時候感激我。”
appreciate me when I'm gone.”
“That's not true at all,” snorted the Duke. “I appreciate you
“那不是真的,”公爵噴出一道鼻息。“我現在就很感激你。”
now.”
Turala allowed the Duke one last kiss before she was out the
特艾拉允許公爵在她走出門前給她最後一吻。她不停地思考著他剛才所說的話。
door. She kept thinking about what he said. Would he appreciate
要是他知道他是因為懷著他的孩子才變胖的,他的感激是會變多還是變少?
her more or less when he knew that she was getting fat because she was carrying his child? Would he appreciate her enough
他對她的感激足夠讓他與她結婚嗎?
to marry her?
The Year Continues in Sun's Dawn
這一年會在‘破曉’中繼續。
Locations:
Driftshade Refuge (Winterhold), on a table in the final room with the barred door
遊弋陰靈避難所(冬堡),在最後一個房間裡的桌子上,有一道柵欄門。
Jorgen and Lami's House (Morthal), in a bucket on top of the barrel to the left of the bed
約爾丹和拉米的房子(莫薩爾),在左邊床鋪的附近一個桶裡。
Lost Echo Cave (Falkreath Hold), on the altar
迷失回聲洞穴(佛克瑞斯領地),在祭壇上。
Northwatch Keep (Haafingar), behind the bar
極北看守據點(海芬加),在酒吧後面
Sabre Cat den between Broken Tower Redoubt and Crabber's
Shanty, on the body of a dead hunter (map)
一個劍齒虎巢穴中,介於裂塔據點和捕蟹人小屋(地圖上有)之間,在一個獵人屍體上。
Next to a bed roll at Dayspring Canyon, at the top of Fort Dawnguard
在黎明守衛堡壘頂端,一個在黎明峽谷的睡袋旁邊。(黎明守衛DLC)
Skill: One-Handed
初次閱讀增加一點單手武器
接下來第二本