《牧場物語》《星露穀物語》作者見面 稱遇漢化難題
轉自PCGAMER 作者Tom Marks 3DM編譯
上個月,我很榮幸的見到了《星露穀物語》的作者Eric Barone和《牧場物語》,《誕生》(新)的作者和田康巨集。他們兩個人之前沒見過對方,但這次他們第一次坐下來一起玩對方的遊戲,然後聊天——種田遊戲製作者之間的對話。
之後,我與他們聊了種田遊戲的啟發,日本遊戲在PC平台的發布,還有從第一代牧場物語發布以來遊戲製作發生了什麽改變。
三月份我跟Barone聊天時,他說他開始是想做個《牧場物語》的複製版來練習自己的C#語言(編:Barone碼農專業出身,畢業後獨自做小遊戲,兼職婚禮司儀),後來遊戲才慢慢變成現在的樣子。Barone說他“逐漸的花費了無數個小時在牧場物語上,已經變成了一個牧場物語粉。”但是他在PC上找不到一個合適的替代品。所以他自己做了一個。
看著他跟和田康巨集——他的啟發之作的作者見面是件有意思的事。這兩個人都非常了解對方。康巨集和他的牧場物語是傳奇級的。星露穀物語從二月份發布以來也已經賣出200萬份,取得了巨大成功。
在談話中Barone表示遇到了《牧場物語》在20年前遇到的問題。本地化對小團隊來說是很難而且費時的。這也是《牧場物語》早期遇到的限制因素,Barone也正在解決它。這兩個開發者都在27歲左右取得了成功,Barone開玩笑說他會追隨康巨集的腳步。
這次見面,連同上次在PAX我們的第一次見面,都使我更加感激於、驚訝於康巨集的謙卑,儘管他已經取得了巨大的意想不到的成就。他是個真正的大師,一直在更新已經很完善的遊戲內容。這讓我我更期待他的新作《誕生》(Birthdays the Beginning)——適合在家裡的電腦上玩的創造遊戲,跟《我的世界》畫面相似,但是個完全不同的遊戲。