《對馬戰鬼》將拍成日語電影 全部啟用日本演員
《對馬戰鬼》電子遊戲受經典日本武士電影影響較深,而電影導演Chad Stahleski想繼續在真人電影改編上將這延續下來。
在接受Collider採訪時,導演稱經典武士電影導演黑澤明是他“在電影方面對我影響最大的前五個人”,他說如果他能按自己的意願拍攝這部電影,這種影響將以一種大的方式延續到這個項目中。
“老實說,我們要努力做到這一點,都要有特色。意味著,這是一個關於蒙古人入侵對對馬島的日本事情。全部是日本演員,用日語。索尼在這方面非常支持我們。”
Stahleski補充說,他從16歲開始就到日本旅行,他對這個國家、人民和語言都有好感。這位導演還說,鑒於最近像《魷魚遊戲》這樣的國際流媒體內容的成功,他認為西方觀眾會願意到影院去看字幕。
“我認為美國,或者至少西方觀眾普遍越來越習慣於這樣,因為Netflix和流媒體等的影響,我們在那裡得到了更多的世界性內容。他們會為此出現在影院嗎?我認為是的,如果其他一切都在那裡。聽著,如果我把所有其他部分都搞定了,我想我能給你足夠的靈感,讓你開車去看電影。”