《決勝時刻7:黑色行動》審訊室電腦文檔翻譯
用戶名:amason密碼:password
mail 0
To: Mason Alex
From: Hudson Jason
Mason,
別抱怨了,你得習慣它。這個系統對所有人來說都是個新鮮玩意兒。首先你需要一個更安全的密碼,“password”算什麽鬼密碼?這裡是CIA,我們是涉密人員,你必須保護好你的秘密。密碼可以由只有你知道但是不能太明顯的要素組成。就像我經常做的那樣,用名字和一串數字組成密碼。名字可以用一些對你很重要的人,比如你的導師或者其他人;數字可以用對你來說很重要的日期,比如你中大獎的那一年。排列組合之後就很難被猜中了。
你最好多換換密碼,不然我會替你代勞。你不希望我用你的账號發電子郵件吧?
JH
mail 1
To: Mason Alex
From: Reach Jake
Subject: WC
梅森先生
街上流傳說你在wc back比賽中贏了,成績是‘53,我是第二名,成績是’45。一個老兵,一個新兵,我想我們應該喝一杯。
你覺得如何?
海軍陸戰隊員 Jake Reach(已退役)
mail 2
To: Mason Alex
From: Weaver Greg
Subuect: Thanks
梅森
我們雖然沒什麽交情,但是你和弗朗克在拜科努爾救了我一命。我的一隻眼睛瞎了,但是換來了一個盟友。我欠你一條命。
真誠的,
G.Weaver
mail 3
To: Mason Alex
From: Hudson Jason
Subject: 放鬆
梅森
聽著,從拜科努爾回來已經2年了,但你對Dragovich的關注有點過頭了。有人正在說三道四,說你涉嫌越權查閱檔案,還好秘書長不知道,不然你可就麻煩了。你很走運,有我在後面支持你。我們都想給Dragovich腦袋上來一槍,我們一定會做到的。但是你放鬆一點,這是一個團隊任務,別神經兮兮的。你明白嗎?我接手這個任務期間,你別多管閑事,你看上去快發瘋了。
JH
mail 4
To: Mason Alex
From: Weaver Greg
Subject: 給你的建議
梅森
我告訴過你我欠你一條命。現在是開始還債的時候了,你看到那個在一樓抽煙的金發美女了嗎?她的名字是莎拉。聽說她的那個S B未婚夫有嫖 娼的不良嗜好,她發現之後好像和他分手了,這樁婚事算是泡湯了。之後我試過去泡她,但是她表示對我這樣的獨眼巨人沒興趣。不過我一提到你的名字,她突然表現出很感興趣的樣子。有機會我介紹她給你認識一下,然後你可以帶她出去喝一杯。。。和美女一起樂樂,我想你會喜歡的。
Weaver
mail 5
To: Mason Alex
From: Woods Frank
我們不能浪費時間在這些高科技垃圾上了,讓我們回到正軌,狠狠地教訓一下那群TG。
這就是戰爭,總能找到理由,哈哈。
Frank