韓玩家因蝙蝠俠:阿卡漢騎士怒砸主機 怪微軟咯?
全世界玩家對於《蝙蝠俠:阿卡漢騎士》PC版的憤怒我們是有目共睹的,雖然這和遊戲的品質和是否本土化有很大的關係,但是韓國玩家卻出奇的憤怒,甚至做出了一些出格的舉動。
一名叫做XBOX∞的玩家上傳了一組他揮動大錘將Xbox 360主機砸成碎片的照片,並怒噴微軟韓國不給力。據悉這名韓國玩家如此憤怒,是因為《蝙蝠俠:阿卡漢騎士》的Xbox One版沒有像系列之前的作品那樣,包含韓文界面。這不由得讓人想起,之前《巫師3》在韓國發售時沒有第一時間包含韓文,從而導致了韓國玩家集體給出差評並怒噴一事。
XBOX∞發圖表示自己是鐵杆Xbox粉絲
XBOX∞在網上說:“《阿卡漢騎士》的PS4版有官方本土化,但是Xbox One版沒有。我再也無法忍受自己喜歡的《蝙蝠俠》遊戲卻沒有像樣的本土化這種事情了,我用錘子砸了機器,這是給微軟的一個警訊。”
不僅如此,XBOX∞還在他在網上的文章中,將所有未包含韓文的Xbox One遊戲全部列舉出來,這其中包括了《極限競速:地平線2》、《星火計劃》、《落日過載》、《惡靈附體》、《潛龍諜影5:幻痛》、和《蝙蝠俠:阿卡漢騎士》等等。他列舉出來的部分遊戲中,有很多都屬於Xbox One獨佔遊戲。他說不少多平台遊戲在PS4上都有官方的本土化版本,從而進一步地加劇了韓國Xbox One玩家們的不滿。
XBOX∞展現了他的部分遊戲收藏,並特別說他很喜歡蝙蝠俠系列
雖然可能覺得這名玩家的行為有些過激,但實際上在韓國Xbox One玩家們的待遇的確不是太好。舉個例子,《極限競速:地平線2》曾經以韓文作品名宣布,然而發售的時候卻只有英文,《星火計劃》也是如此。另一方面,《幻痛》和《惡靈附體》的Xbox One版的確是以英文版發售的,但是《惡靈附體》的PS4版附帶韓文字幕,而且《幻痛》也即將開始本土化。真正讓Xbox One玩家們難過的就是《阿卡漢騎士》了,除了本土化之外遊戲在韓國發售了實體版和數字版,Xbox One則只有數字版,並且如你所料只有英文。
XBOX∞給自己的Xbox 360拍的“遺照”
通常很多遊戲的發售,無論是在韓國、日本甚至是在香港(亞洲區),你都能看到不少遊戲發售的是英文版(包括PS4遊戲)。有些遊戲的漢化版可能要晚幾個月才會發售,許多日文遊戲進軍歐美往往也要小半年之後才有英文版。有些我們期待的遊戲(多數是JRPG)往往可能在主機被破解,並有了模擬器之前都不會有本土化版本。作為玩家除了期待官方大發慈悲推出中文版之外,還會自我解嘲地說是時候學外語了。
可憐的360醬就這樣被遷怒了,不過似乎並沒有看到主機板等“內髒”?
不過再怎麽說,總覺得這次事件中Xbox 360醬是如此的無辜,還好Xbox One可以向下兼容了…… 但是XBOX∞在文章中還痛斥微軟韓國應該在幾個月前就著手《蝙蝠俠:阿卡漢騎士》的本土化工作,讓Xbox One玩家受到和PS4玩家的同等待遇。他還說微軟韓國應該關門大吉,然後他會把Xbox One拿到微軟韓國大樓前,再用錘子砸爛,以斥責其不努力進行本土化工作。