《巫師3:狂獵》訪談及細節 巨集偉巨製堪稱年度大作
近日,國外媒體採訪了《巫師3:狂獵》的製作組成員,談及到了製作這款即將到來大作之中的諸多細節問題。
問題1:《巫師3:狂獵》馬上就要發售了。製作組目前正在進行什麽工作?
製作組成員:目前劇情製作組正在進行遊戲最後的潤色工作。譬如字幕製作,遊戲中的書信與檔案等等。我們主要是在打磨整個遊戲的故事劇情。這還需要一些時間,這就是我們最近手頭上的工作。
採訪者:目前來看遊戲已經潤色的很完美了。
製作組成員:《巫師3:狂獵》是一款巨集偉的巨製,遊戲內容十分豐富。我們確實需要時間來測試遊戲的每一個方面。我們的品質管理小組最近幾個月也增加了許多人手,以確保遊戲萬無一失。
問題2:本作與《巫師2》的最大區別在於?
製作組成員:我覺得區別就在於《巫師3》是個開放世界遊戲。不僅僅在規模上,任務,物品的種類比前作大得多。但這也改變了我們製作遊戲的方式,以及任務完成的方式等等
第一個區別在於,在《巫師2》中,故事都是按照線性發展的。雖然有許多非線性的選項讓你選擇,不過歸根結底還是按照線性發展的。不過在《巫師3》中,你所作出的任何選擇都會導致相應的後果,這些結果都會有所不同。
區別之二在於,本作的世界將會比之前更加有趣,前作中有許多支線任務,不過由於地圖規模小,我們也“得以僥幸”沒有放入太多的支線任務。不過在《巫師3》中,地圖規模是前作的40倍大,所以我們也絞盡腦汁放入了大量的元素將遊戲世界變得有趣起來。
例如,我們加入了大量的城鎮廢墟,洞穴,廢棄建築和各種古董等等來吸引玩家。等待玩家去探索發現,我們也設定了獎勵,所以玩家肯定得花不上時間去一探究竟。
關於遊戲劇情,由於有了更深層次的非線性情節,玩家可以用不同的方式來進行主線任務。根據你的選擇,故事的走向也會發生變化。因此,《巫師3》是一款真正的開放世界遊戲,你所做的一舉一動都會導致不同的後果。
問題3:請原諒我的無知,我從來沒讀過《巫師》的小說。《巫師3》的故事起源於哪裡?是根據小說改編,還是利用小說的靈感創造全新的故事?
製作組成員:遊戲的故事開始於小說的結尾。我們使用了小說中的人物並創造出了一個全新的故事。所以說,小說給予我們的靈感大於改編。不過我們也在努力忠於原著,遊戲中不同角色的對話都會讓玩家覺得和小說如出一轍。
問題4:你談及到了角色的對話方式。在《巫師2》中有許多角色使用了威爾士方言。這是什麽情況?
製作組成員:這個問題問得好。實際上,我們的英語編劇,從小在美國長大,環遊過世界,對不同的文化研究透徹,在方言方面可謂是大神級的人物。他在遊戲中給角色設定了不同的口音。比如說《巫師2》中的國王,就是典型的威爾士口音,讓人印象深刻。
採訪者:確實很有趣。不是每個人都能聽明白口音很重的威爾士方言,有時候都把我搞糊塗了。
製作組成員:不僅如此,在《巫師3》中還有著更多的口音。除去威爾士口音,你還能聽到英格蘭南部口音,北部口音,蘇格蘭口音和一些愛爾蘭口音。你就能猜到這些角色是從哪裡來的了。這樣的做法也增加了遊戲的內涵與可信度。
採訪者:你說得對。在許多遊戲中,當你選擇一個中世紀的角色,他們總是發音超級標準,讓人感覺怪怪的。
製作組成員:另外,我們特別注意遊戲的細節方面,在製作巫師世界中的城鎮Novigrad的時候,我們確實在考慮哪種石頭會用來製作成防禦工事。所以我們拜訪了當地的地質學家,並且查閱了相關的書籍來確定這個細節,讓玩家信服。
問題5:最後一個問題。製作組對《巫師2》簡直就是“過度投入”了,遊戲的最終版本跟剛發售的版本玩起來有很大區別。這種情況會在《巫師3》上發生嗎?你們對此是怎麽計劃的?
製作組成員:我覺得現在說這些還為時過早。我們目前正專注與遊戲的製作與發售。發售之後我們會看看有什麽情況發生吧。但有一點可以確定,我們還是《巫師2》中那個“過度投入”的製作組。我們對遊戲簡直就是無微不至的關心,玩家們盡可放心。
製作組成員:我只想說我們不會對遊戲的DLC收取任何費用,我們不是那種新增一雙鞋,或者一把刀就要收錢的人。
採訪者:好了,謝謝各位,感謝各位抽出時間與我們暢談。
話不多說,《巫師3》將於5月19日與廣大玩家見面。