《僵屍毀滅工程》LBMW肯塔基廣播有什麽內容
《僵屍毀滅工程(Project Zomboid)》中的LBMW-Kentucky Radio肯塔基廣播是遊戲裡非常特別的一個電台,這個電台播出的內容有很多,首先是我是傑姬·傑伊,在隔離區北部的軍事封鎖處為您報導。
僵屍毀滅工程LBMW肯塔基廣播有什麽內容
1、傑姬:我是傑姬·傑伊,在隔離區北部的軍事封鎖處為您報導。這是一個充滿戲劇性、憤怒和困惑的場景。有人來了,想要進去。站在他們面前的是一群迷彩服男(士兵)。4天前還在等著從當地軍事基地出海的美國新兵,現在他們已經成為了家鄉周圍的檢查站守衛。還沒有關於區域內的人的消息!我們知道有類似流感病毒的東西,但它是局部的。只是有一些奇怪行為的報告。恐慌,困惑……我被告知軍事科學家在該區域內。明天我們應該聽到具體細節。如果有隔離區的任何新消息出來,你會第一個知道的。
保持安全,肯塔基州。
2、傑姬:我是傑姬·傑伊。我在諾克斯禁區北面的檢查站。我今天和丹尼斯在一起,她有個故事要講。丹尼斯,你是最後一批離開安全區的人之一。我說的對嗎?
丹尼斯:是。我媽媽還在裡面。
傑姬:你有她的消息嗎?
丹尼斯:沒。電話打不通了。這些家夥…擋在我們中間。軍隊,是的。
傑姬:你是怎麽逃出來的?
丹尼斯:我們整晚都聽到直升機的聲音。媽媽病了:高燒,想睡覺。我想沒什麽大不了的。
我打算像每天早上一樣,早早去加油站上班。然後我看到這些人穿著塑料服。你知道的……亮黃色?
傑姬:防護服嗎,丹尼斯?
丹尼斯:我猜是的。不管怎樣,我在路上看到他們了。我覺得很奇怪,但凌晨4點一切都很奇怪,對吧?然後我開車過去,被拉到一邊……它們像一束光照進我的眼睛。采集血樣……
把我緊緊鎖住直到…十分鐘前? 然後他們說我沒事,然後把我趕出去。然後我遇見了你。怎麽了,傑姬?
傑姬:我們還不知道,丹尼斯。據我所知,你媽媽會沒事的。
丹尼斯:你知道嗎?
傑姬:我不知道,有人告訴過我。跟緊,丹尼斯,你會知道我知道的。就我們的些聽眾一樣。
保持安全,肯塔基州。
3、我是弗蘭克·海明威,接替傑姬報導諾克斯事件。(傑姬——)
諾克斯隔離的第二天結束了。我們仍然沒有關於傳染病的消息。那麽我們知道什麽呢?流感的症狀使西點和馬爾德勞鎮陷入停頓。然後一夜之間…封鎖開始了。軍方消息稱,該地區是密不透風的——甚至還有船只在俄亥俄河上巡邏。如果檢查點明天還沒有消失,那麽邊界區域將受到檢查。這裡有擔心事態發展的當地人,被疏散的家庭,是的……
每小時都有更多的新聞小組敢來。每個記者都想進去,正如每個居民想出去,我猜。(什麽《圍城》)
約翰·麥格羅將軍答應,我們明天一點鍾將得到答案。我們已經迫不及待地想要聽到他的發言了。希望我們最好能把事情搞明白。弗蘭克海明威,LBMW報導。
4、第三日
早上好,您正在收聽LBMW的節目。
這是諾克斯大撤退的第三天——肯塔基州的隔離區仍然沒有任何官方聲明。來自當地基地的軍事人員被封鎖了大片區域。他們的主要部署在路易斯維爾南部。“禁區”延伸到俄亥俄河曲下方,包括馬鎮和西點鎮。
我們被告知:總會有答案的。據LBMW了解,今天下午將舉行一場新聞發布會以討論過去四天不斷發酵的混亂局面。在那之前,對仍留在附件的人的唯一建議是:待在室內。
我是弗蘭克·海明威,LBMW為您報導。
5、約翰·麥克格魯將軍的聲明
傑姬·傑伊(哦你沒事啊):您正在收聽的是LBMW。我們直接從約翰·麥克格魯將軍發表以下聲明的地方進行報導。
約翰·麥克格魯將軍:我在1993年7月14日上午11點發表這一聲明。(注:此時遊戲時間還沒到14日,應該是錄製好的發言)有很多謠言在流傳——許多謠言。希望大家保持冷靜,不信謠不傳謠。
我可以確認病毒爆發了——這種疾病至今仍未查明。它是一種流感,導致了恐慌和混亂。然而,在禁區內沒有導致死亡的證據(確信)。我們正在使用經過慎重考慮的明智的力量來維護邊境。部隊已鳴槍警告,但沒有平民受傷。我們必須確保這種感染不被允許傳播。關於這件事,我每小時都和總統保持聯繫。在可預見的未來,禁飛區將繼續存在。此時,我們將不接受任何提問。
您正在收聽LBMW的節目。我是傑姬·傑伊。路易斯維爾南部的禁區今天仍在那裡。不允許(平民)車輛、電話通訊和攝影……只有軍事人員和車輛的快速部署。LBMW在隔離區邊境的一個臨時營地裡。恐慌在全國蔓延開來。在這個悲傷的故事中,肯塔基州接下來會發生什麽?
6、將軍與總統的聲明
晚上好,這是LBMW;我是弗蘭克·海明威。經過反覆要求,約翰·麥克格魯將軍今天解釋了禁區的由來。但是他的回答對肯塔基州來說足夠了嗎?
“我可以確認這裡爆發了疫情;病因至今尚未查明——據稱是流感,它導致了恐慌和混亂。目前沒有證據表明禁區內有人員死亡。我們正在使用經過慎重考慮的明智的力量來維護邊境。部隊已鳴槍警告,但沒有平民受傷。”麥克格魯將軍接著說,“禁飛區在不久的將來會繼續存在。”
他的言論並沒有減輕公眾的恐懼。為什麽我們對發生了什麽依舊一無所知?
所有媒體都收到了一份總統聲明:
“這是一個令人痛苦的時刻。肯塔基州的情況出乎意料,令人悲傷。我首先想到的是那些在區域內的朋友和家人。有些人被迫分開,還有些已經撤離……我理解我們面臨的困難。然而,我確信對疾病控制中心的優秀人員能夠找出禁區內恐慌和混亂的根源。我相信我們的軍人能夠履行他們的職責。約翰·麥克格魯將軍以遠見卓識和奉獻精神指揮他們;在他的整個職業生涯中,他表現得堪稱楷模。對美國來說,這是一個痛苦的時代,但你們依舊安全。謝謝。”
我是弗蘭克·海明威,LBMW為您報導。
LBMW,實話實說。(Saying it like Isee it.)
7、沉默回應
這是弗蘭克·海明威,LBMW。我在諾克斯禁區邊界的媒體營中。
昨晚,總統全力支持在那些諾克斯事件中戰鬥著的機構:
“這是一個令人痛苦的時刻。肯塔基州的情況出乎意料,令人悲傷。我首先想到的是那些仍有朋友和家人在隔離區內的人們。有些人被迫分開,還有些已經撤離……我理解我們面臨的困難。然而,我確信對疾病控制中心的優秀人員能夠找出禁區內恐慌和混亂的根源。我相信我們的軍人能夠履行他們的職責。約翰·麥克格魯將軍以遠見卓識和奉獻精神指揮他們;在他的整個職業生涯中,他表現得堪稱楷模。對美國來說,這是一個痛苦的時代,但你們依舊安全。謝謝。”
現在回到隔離區邊界,今天早上我所在的地方。我的手中是約翰·麥克格魯將軍發表的聲明。他為許多人稱之為“諾克斯事件”中的“不透明性”表示抱歉。給這份LBMW的獨家聲明中,他再次確認:疫情已經得到控制。他尚不清楚禁區內是否有死亡情況。當我問及該地區的軍事敏感性,以及這對事件的處理方式是否產生影響時,我得到的只是沉默。
我是弗蘭克·海明威, LBMW為您報導。
肯塔基州,注意安全。
8、採訪難民
傑姬·傑伊:嗨。我是LBMW的傑姬·傑伊。是什麽導致了諾克斯事件?謠言盛行。肯塔基州上空籠罩著烏雲。我目前處在一個“生長”於事件邊界上的營地——這裡都是流離失所的家庭,有些人的家人仍被困在本次事件中……他們都在這裡。你猜怎麽著?他們很生氣。
難民:政府說我們不應該擔心。但他們甚至不告訴我們到底發生了什麽?真的沒有人員傷亡?有很多不好的事情導致了傷亡,對吧?將軍?為什麽我們不能說話?
傑姬·傑伊:先生,您覺得事情的起因是什麽?
難民:我怎麽知道?有些人說是因為氣味——這裡好幾個星期都聞得很臭。
傑姬·傑伊:親愛的,你覺得你媽媽怎麽了?(應該是被困在禁區)
難民女兒:我不知道。
難民:我也不知道,親愛的。不過我們會沒事的。
傑姬·傑伊:我是傑姬·傑伊。注意安全,夥計們。
9、採訪軍方科學家
傑姬·傑伊:我是傑姬·傑伊,今天和約翰·拉米雷斯教授在一起——一位軍方科學家。拉米雷斯教授,我們被告知你可以提供一些答案。醫療小組在裡面乾的怎樣?
拉米雷斯教授:不怎麽樣,傑姬。他們雙管齊下,但進展緩慢。
傑姬:請問流感有哪些症狀?它致命嗎?
拉米雷斯教授:我們已經取樣了。現在有一個小組正在調查這個問題。沒有理由散播恐懼或驚慌。我們派了高層人員調查這是怎麽回事……以及它的來源。
傑姬:所以,症狀是?
拉米雷斯教授:就像我們說的:一開始像感冒,然後是恐慌和困惑。我們認為,傳播速度現在已經放緩。但是我們尚不能下定論;這仍然是一個由一種類似流感的傳染性疾病導致的不穩定的局勢。隔離是根據國際法和常識采取的行動——直到我們確定自己是安全的。我相信你們都能理解為什麽。
傑姬:那,關於暴力行為的消息呢?
拉米雷斯教授:目前我們沒有理由相信人們不會恢復過來。
傑姬:謝謝您的時間。我是傑姬·傑伊。肯塔基州,注意安全。
10、華盛頓示威
晚上好。我是弗蘭克·海明威。這是LBMW。公眾的憤怒達到了沸點。
諾克斯電信宣布對持續性通信中斷負責——這在諾克斯事件發生前幾天就已經如此了。
與此同時,諾克斯感染的新細節浮出水面。先是流感症狀——然後是恐慌和混亂。這是一種蔓延到整個社區的傳染病。科學家們聲稱,這種傳染性疾病可能很快就會結束。
今天,華盛頓特區的一場公眾示威爆發出憤怒的場面。人們說:我們需要的只是答案。LBMW在提問,但有時沉默甚至比不存在的答案更可惡。
弗蘭克·海明威,LBMW為您報導。
11、零元購
我是弗蘭克·海明威,今晚的最後節目。據報導,全國各地的騷亂都在加劇。在華盛頓,人們舉起標語牌。在底特律有人投擲燃燒彈。洛杉磯市中心的一家格林雜貨店起火了。一系列孤立事件傳達出相同的呼聲:“我們感覺不安全”和“我們還不知道什麽?”與此同時,活動邊界邊緣的營地繼續增長。監視者、祝福者、憂心忡忡的家庭正隔著鐵絲網和軍人爭論。
弗蘭克·海明威,LBMW為您報導。
12、總統和將軍的警告
隔離已經進行了五天。這裡是LBMW,傑姬·傑伊在諾克斯事件邊界為您播報突發新聞。昨晚,人們對諾克斯事件處理方式的憤怒爆發了。公眾的抗議和混亂蔓延到我們城市的街道上。總統已發表聲明,並要求大家保持冷靜:
“我理解你們的挫折感。我能聽到你們響亮而清晰的聲音。我理解你們的沮喪,因為我和你們一樣。我希望知道我的美國同胞們——那些正因疾病而臥床不起美國同胞們——何時可以回到家人身邊。為此,我今天將和將軍談話,這樣我就能提供更多的答案。然而,在過去的24小時,我們在街道上看到的恐怖活動,它們是不合法的——破壞是不可接受的!我們將對違法分子進行逮捕。所有部門都處於高度戒備狀態。所以,如果你正試圖通過恐懼和危言聳聽來擾亂我們的生活方式,那麽你會非常失望的。一旦可能,我將會告訴你們更多信息。”
回到現場,約翰·麥克格魯將軍向在活動線上安營扎寨的人們發出了警告。他表示:如果憂心忡忡的親屬和流離失所的家庭不主動離開,那他們將被驅散。與此同時,可以聽到該區域內傳來的槍聲。軍方拒絕對此發表評論。
我是傑姬·傑伊。肯塔基州,注意安全。
13、世界衛生組織的禁飛令
你正在收聽的是LBMW,我是傑姬·傑伊。
突發新聞:世界衛生組織已下令,由美國出境的商業班機全部停飛。任何今晚6點以後起飛的班機都取消了。世衛組織在一份聲明中強調“對肯塔基州不明疫情的持續關注”,禁飛是為了阻止這種疾病在國際上傳播。
總統的反應是憤怒:“我並不歡迎這一舉動;因為這對經濟很糟糕。我將抓住每一個機會尋求糾正這一舉動。在與將軍會談後,我很滿意——從各方面來看,諾克斯事件都已經被控制住了。不過,對那些從諾克斯病中恢復過來的人的測試尚未完成;我們已經在區域內建立了實驗室。我向美國人民保證:政府的每一美元都將用來幫助他們康復。然而,再次重複:諾克斯事件仍可防可控。我們正在進行特別計劃以確保我們的安全。完畢。”
(這發言很美國;但也不排除總統和WHO唱雙簧,畢竟和僵屍相比,新冠還是差了點)
從今晚6點開始,只有攜帶藥品或軍事人員的飛機獲準起飛。
與此同時,我們不幸發現:在許多州,恐慌性購買已經變成了搶劫。美國正處於風口浪尖。
傑姬·傑伊為您報導。
14、呆在室內,不要恐慌。
這是弗蘭克·海明威和傑姬·傑伊。
今晚軍隊進入城鎮,一片混亂。維和部隊已經駐扎在全國各地。
所有這一切傳達出同樣的信息:
盡可能呆在室內。不要恐慌。
這都是為了應對世界衛生組織取消了所有往返美國的班機的舉措。
所有人的目光都集中在肯塔基州一個沉睡的角落,那裡現在被美國軍隊包圍,成了一個禁區。
我們從馬鎮和西點收到關於縣裡的集市和生病的寵物的報導。顯然,生活已經發生了巨大的變化。
然而,LBMW收到的照片上擁擠的街道表明:儘管局勢艱難,一些市民仍過著正常的生活。
這裡是弗蘭克·海明威和傑姬·傑伊。
大家注意安全
15、清場行動
LBMW的突發新聞:諾克斯禁區已經擴大。
今天早上,一些沿著主要通道的營地被撤回。
約翰·麥克格魯將軍辦公室的聲明如下:“平民被和平而冷靜地轉移……有時為了安全起見,還會乘坐軍用車輛。”
然而,在廢棄的周邊地區發生衝突的傳言並未消失。
與此同時,全國各地的破壞仍在繼續。今天紐約的一場示威演變成暴力事件,造成多人死亡。恐慌正在增長——美國向其領導人尋求答案。
弗蘭克•海明威,LBMW發來報導。
16、宵禁
我是傑姬·傑伊,為您帶來突發新聞。我們直接進入白宮的簡報會:
“是時候面對事實了。是該安定下來的時候了。我們只要求你們作為美國公民采取負責任的行動。就我個人而言,我要為我察覺到的缺乏溝通,以及圍繞所謂的“諾克斯事件”散布的謠言負責。
目前,我們沒有理由相信肯塔基州的居民不會康復。然而,隨著形勢的明朗和更多的信息的提供,它的可能性開始減弱。我們一直不願討論細節;但我們有理由這麽說。
諾克斯事件被控制住了,但它的恐慌和混亂沒有被控制住。我們想查明事實,但公眾的恐慌沒有給我們提供足夠的時間。從今晚6點開始,我們的一些大城市將實行宵禁。這是為了保護你。請不要離開你的房子。請相信我們的軍隊和應急服務。
我要求我們的新聞工作者負責任地進行報導——我們正在檢查所有的潛在問題。一旦有新消息,我會及時通知各位。”
這裡是傑姬·傑伊。肯塔基州,注意安全。
17、令人不安的證據
這裡是LBMW的傑姬·傑伊。我們已經看到了禁區內的令人不安的證據,但尚未得到證實。我們正在努力核實我們所看到的情況;然而,仍然沒有關於這種生物威脅真正危險的官方說法。
我們正和約翰·麥克格魯將軍的軍隊同行。當我們努力調查的同時,總統今天早上向全國發表了講話:
“是時候面對事實了。是該安定下來的時候了。我們只要求你們作為美國公民采取負責任的行動。就我個人而言,我要為我察覺到的缺乏溝通,以及圍繞所謂的“諾克斯事件”散布的謠言負責。
目前,我們沒有理由相信肯塔基州的居民不會康復。然而,隨著形勢的明朗和更多的信息的提供,它的可能性開始減弱。我們一直不願討論細節;但我們有理由這麽說。
諾克斯事件被控制住了,但它的恐慌和混亂沒有被控制住。我們想查明事實,但公眾的恐慌沒有給我們提供足夠的時間。從今晚6點開始,我們的一些大城市將實行宵禁。這是為了保護你。請不要離開你的房子。請相信我們的軍隊和應急服務。
我要求我們的新聞工作者負責任地進行報導——我們正在檢查所有的潛在問題。一旦有新消息,我會及時通知各位。”
請大家繼續關注接下來的內容。
注意安全。
18、照片
這是LBMW的傑姬·傑伊和弗蘭克·海明威。這篇新聞報導將包含許多聽眾會感到震驚的信息。
我們已經核實了幸存者的描述以及禁區內令人震驚的照片:那裡發生了恐怖的暴力行為。在一張在邊境的平民之間流傳的照片中,一名男子失去了一隻手臂,但他似乎並不關心自己的嚴重傷勢。今天早上總統發表的聲明也暗示康復概率越來越小——但還是有機會的。新的證據將表明這只是誇張而已。我們已敦促有關官員作出正式回應。
傑姬·傑伊和弗蘭克·海明威,隨時報導最新消息。
19、干擾
I'm Jackie Jaye and if you can hear meyou're <bzzt>
<fzzt>
<bzzt> impacting on allcommunications <fzzt>
<bzzt> some flights <bzzt>
<bzzt>
我是傑姬·傑伊,如果你能聽到我,你正(噪音)導致所有通訊都(噪音)一些飛行(噪音)
20、目擊者
弗蘭克·海明威:這是弗蘭克·海明威,我們找到了目擊者——找到了一個裡面的人。LBMW不想火上澆油,但這件事情很重要。喬,你去了哪裡?
喬:軍事基地,在諾克斯內部。
弗蘭克·海明威:誰把你關在那裡?
喬:軍隊。麥克格雷夫的人。他們說這是隔離。然後有一天我們醒來,門沒鎖。士兵……跑了。但是在宿舍裡,在大廳裡……血,血與……“轉變了”的人。
弗蘭克·海明威:他們不想讓我們知道什麽,喬?
喬:你已經知道的。就像照片裡的一樣。一種病。它在殺戮——但並沒有完全“殺死”。
弗蘭克·海明威:你說的不可能是真的。
喬:他們生病了,瘋了,死了。然後他們就去抓我的喉嚨。對不起,我說的有些……
弗蘭克·海明威:沒關係,喬。呃,喬,疫情被控制住了嗎?你和我們在一起安全嗎?
喬:這倒是真的。“轉變了”的人……他們被困在活動線後面。不管他們是什麽……
弗蘭克·海明威:每個人都被感染了嗎?
喬:我認為是這樣。我想他們都得了。
弗蘭克·海明威:我們很幸運。
21、真相傷人
This might be LBMW's last broadcast fromthe Knox Event Journalist camp.
We can confirm the infection is now spread through fluid exchange.
Namely... bites from carriers.
The infected are shadows of human beings - savages.
They don't think, they just... want to bite.
And they're. They're dead.
They move, but they're dead.
We have been... encouraged to keep this truth from our listeners.
We disagreed.
We will endeavor to keep broadcasting on this wavelength.
She's locked the fucking door!
I've got some unhappy faces looking through the glass.
Truth hurts.
Keep safe Kentucky.
傑姬:這可能是LBMW在諾克斯事件記者營的最後一次廣播。
我們可以確認感染現在是通過液體交換傳播的——即來自攜帶者的咬傷。感染者將成為人類的陰影——野蠻人。他們不思考,他們只是……想咬。
他們站著,即便死了。
他們運動,即便死了。
我們被“鼓勵”對聽眾隱瞞真相,但我們不服從。我們將努力保持本波段的廣播。
士兵:她TM的把門鎖上了!
傑姬:透過窗口,我看到一些不高興的臉。真相傷人。肯塔基州,注意安全。
22、我們是安全的。美國是安全的。
我是約翰·麥克格魯將軍,我已要求在我部隊的所有媒體上播放本廣播。我已經得到了許可。
首先也是最重要的:我們是安全的。美國是安全的。
今天我們可以確認,是的,諾克斯事件在惡化。它在患者中引起恐慌和混亂。他們中的一些人會變成……非美國人。
但最初的傳染期已經結束;絕對沒有必要再恐慌了。
驚恐由不負責任和非官方的報導引起的。患者沒有死亡。我們正在一步步尋找可能的治愈方法。
當前,感染僅通過直接液體接觸傳播——被咬和刮傷。我的心和那些在事件線後面的可憐的靈魂在一起。
但局勢仍是被控制的。它一直受到控制。
我們是安全的。美國是安全的。
23、驅逐
This is Jackie Jaye on LBMW.
There's violence in the border camp.
We have unverified reports of injured civilians.
Potentially deceased civilians.
This morning we woke up to loud gunfire and now armed military personnel are...
... pushing back the crowds. Frank. Frank. Can you hear me?
I can hear you Jackie. I can confirm two people are dead.
MOVE BACK PEOPLE. YOU ARE SAFE.
THE INFECTION IS CONTAINED.
Jackie! We're being moved back! Can you hear me?
MA'AM! STAND DOWN! MA'AM! MOVE BACK!
THERE IS NO NEED FOR PANIC!
THE KNOX EVENT IS CONTAINED
IT HAS ALWAYS BEEN CONTAINED
<bzzt>
<fzzt>
傑姬:我是LBMW的傑姬·傑伊。邊境營地發生了暴力事件。我們有未經證實的平民受傷報告——可能死亡的平民。今天早上,我們在槍聲中醒來。現在,武裝的軍事人員驅趕人群。弗蘭克,弗蘭克你能聽到我說話嗎?
弗蘭克:我能聽到你說話,傑姬。我可以確認有兩個人死了。
士兵:退後!你很安全!感染已經得到控制!
弗蘭克:傑姬!我們要被趕回去了!你能聽到我說話嗎?
士兵:太太!後退!太太!後退!沒有必要驚慌!諾克斯事件已經得到控制!它一直可防可控!
<bzzt>
<fzzt>
24、閉嘴!
This is Jackie Jaye.
This morning violence erupted in the primary Exclusion border camp.
A morning of violence has raged after the shooting of two unarmed individuals
Angry protesters were pushed back by troops.
Warning shots were fired. Tear gas deployed.
Wait! I can see General John McGrew.
General! Is there blood on your hands?
Who is this? Are you broadcasting?
Do you know what in hell we're dealing with?
Shut her down!
Shut this all.... <bzzt> <fzzt
傑姬·傑伊:我是傑姬·傑伊。今天上午,主要的邊境難民營爆發了暴力事件。兩名手無寸鐵的人被槍殺後,暴力事件肆虐了一個上午。憤怒的抗議者被軍隊擊退。軍方鳴槍示警並使用了催淚瓦斯。等等!我看見了約翰·麥克格魯將軍。將軍,你的手上沾滿鮮血嗎?
麥克格魯將軍:這是誰?你在廣播嗎?
傑姬·傑伊:你知道我們到底在面對什麽嗎?
麥克格魯將軍:讓她閉嘴!全閉嘴<bzzt><fzzt>
25、弗——蘭——克——
This is Jackie Jaye.
I've been... separated from my colleague Frank Hemingway.
There's gunfire on the other side of the camp. Frank!
Frank. Can you hear me? We're live. We're live on air.
Jackie! There's been an incursion!
There's hundreds of them!
They're everywhere! They came from every side!
Frank! What are they? What do they look like?
Argh! ARGH! F**K! GET OFF ME!
GET OFF!
Jesus Christ.
<bzzt>
<bzzt
傑姬:我是傑姬·傑伊。我和我的同事弗蘭克·海明威分開了。營地的另一邊有槍聲。弗蘭克!弗蘭克,你能聽到我說話嗎?我們還活著。我們正在直播。
弗蘭克:傑姬!它們入侵了!有幾百個!到處都是!四面八方!
傑姬:弗蘭克,它們是什麽?它們看起來像什麽?
弗蘭克:啊!啊!該死!放開我!別碰我!
傑姬:天哪……<bzzt><bzzt>
(弗蘭克走好)
26、他們來了
我是傑姬·傑伊。我在路易斯維爾邊境營地度過了一個地獄般的夜晚。
軍事和民間團體之間爆發了暴力事件……這吸引了他們。數百名諾克斯事件感染者……也許更多。也許幾千。
他們進來了……通過鐵絲網,穿過路障。他們進攻了。天很黑。一些感染者殺了一些人。一些倒在了交叉火力中。
我不知道接下來會發生什麽。
傑姬·傑伊,LBMW。
27、馬上離開!
我是傑姬·傑伊。如果你在路易斯維爾聽到這個,離開。
這不是危言聳聽。這都是真的。這裡的人在四散奔逃。
我一直在外面。到處都是屍體。他們中的一些人……沒有死。
諾克斯事件已經失控。我想它正在朝你而來。軍隊已經撤出。你不能冒險。
離開。馬上離開!
28、非體液傳播
嘿,我是傑姬。我很抱歉。對不起,還有更多……LBMW還有更多新聞要報導……關於感染的新消息。
這裡的人生病了。沒有液體接觸就生病了。我想他們快死了。事情發生得太快了。這只會變得更糟。
遠離其他人。如果你不能離開,就呆在家裡。我不知道這到底是什麽,但是……它不會停止。
29、這是我的工作
傑姬·傑伊,LBMW。
營地看起來像戰場。這裡現在已經空無一物。人們在黑暗中奔跑——如果還跑得動。
不是每個人都會生病。人們就是這麽說的。也許那也是我。
我要留在這裡,帶著廣播設備。軍隊很快就會回來;我需要隨時通知你。
這是我的工作。至少這是我的工作。(淚目)
Jackie Jaye on the LBMW frequency.
The camp looks like a battleground.
It's empty here now.
Folks are running through the dark.
Those who could anyways.
Not everyone gets the illness.
That's what people have said.
Maybe that's me too.
I'm going to stay here, with the broadcast equipment.
The military will be coming back through soon.
I need to keep you informed.
That's my job.
Was my job at least.
30、想辦法,咳,逃
我是傑姬,LBMW台。
國家新聞(應該就是NNR台)報導稱,在路易斯維爾它……它像野火一樣蔓延。我不知道這是什麽。
無論你身在何處:避開其他人。死人是危險的,活人也是。
去一個僻靜的地方,設置路障,躲藏起來。等到一切都結束。
想辦法……
<咳嗽>
……逃。
This is Jackie, on the LBMW frequency.
National news is reporting that it's in Louisville.
This thing... it spreads like wildfire.
I don't know what it is.
Wherever you are: avoid other people.
The dead are dangerous, but so are the living.
Go somewhere secluded, barricade and hide.
Wait till it all blows over.
Find a way to...
<cough>
... a way to escape.
31、垂死之光
我是傑姬,在LBMW的頻率上廣播。
我已經……得病了。感染了“諾克斯事件”。
我一直躲在這裡——沒被咬,沒被抓。那些“東西”還沒有接近。但有些事情發生了。
<咳嗽>我親眼目睹了這一切。我即將離去。<咳嗽>
光芒消逝了。但有些東西會一直存在。希望不會太多。
如果我更勇敢,我會……天知道我會怎麽做。我只想再等等。
傑姬完畢。
This is Jackie, broadcasting on LBMW'sfrequency.
I've... caught the illness.
I have the Knox Event infection.
I've been hiding in here this whole time.
No bites. No scratches.
Those... things haven't got close.
But something did.
<cough>
I've seen it happen.
I'll be gone in day.
<cough>
The lights go out.
But something stays on.
Not much, hopefully.
If I was braver I'd...
God knows what I'd do.
I'm just going to wait.
Jackie out.
32、它還在擴散,注意安全。傑姬,完畢。
<咳嗽>傑姬·傑伊<咳嗽>,LBMW。
我還在這裡。你得知道些事情。國家廣播網報導說它正在傳播。他們說非洲的索馬裡,<咳嗽>英格蘭的諾福克。我知道這是不可能的。但這是真的。
現在去聽他們說。去聽別人的。這地方真是個該死的荒地。
<咳嗽>
注意安全。
肯塔基州,注意安全。
<cough>
Jackie Jaye. <Cough>. LBMW.
I'm still here.
Need you to know something.
National networks are reporting that it's spread.
They're saying Somalia in Africa.
<cough>
They're saying... Norfolk, England.
I know it isn't possible.
But it's true.
Go listen to them now.
Go listen to someone else.
This place is a goddam wasteland.
<cough>
Keep safe.
Keep safe Kentucky.
(默哀)
LBMW 第三章 喬納斯
在傑姬的廣播結束數日後
1、新任業餘播音員
喂,喂?它在工作嗎?你能聽到嗎?好的,酷。
我叫喬納斯。喬納斯·安德伍德。我們已經清理了這片區域並建立了營地。
我們來自路易斯維爾。不要去路易斯維爾!
感染還在……傳播。人們開始生病。很多人。同時生病。
我們在它看起來要發生之前離開了。
如果你一直在聽,我們找到傑姬了。她現在安息了。
2、不要猶豫,扣動扳機
嘿,我是喬納斯。
更多的人前來,說他們要去路易斯維爾。不要去路易斯維爾!
他們有一份列印件。說士兵們檢查了他們是否被咬,用槍指著他們的頭,給了他們一張紙。上面寫著:
“這證明它對諾克斯病毒第二波感染免疫(指非體液傳播)。你知道你是免疫的,至少在被咬之前。如果尚不清楚,你也將很快知道了(不知道也就不用知道了)。現在是拿起武器對付這一威脅的時候了。“它們”可能是你的家人,也可能是你的朋友。但不要猶豫,扣動扳機。”
3、包圍
我們在這裡很安全,但我們被包圍了。
我們今天早上醒來,他們就在那裡。有些盯看。有的在抓門。他們都餓了。
我還是不習慣近距離觀察他們。他們看起來很……死。沒有別的形容詞了。
臉色蒼白,除了饑餓。
我不認為他們會離開。
4、黑暗時刻
好了,這是被分發的東西(將軍的發言):
“這是針對那些未受第二波諾克斯感染影響的人的。
你現在可能知道你的身份了;如果你還不清楚,你會在未來幾天內發現:這種疾病不會像傳染給其他人那樣傳染給你——但是通過液體接觸,我指的是咬傷——還是會感染。
現在是拿起武器對付這一威脅的時候了。他們可能是你的家人,也可能是你的朋友。別猶豫,扣動扳機。
這是黑暗的日子,但作為一個國家,我們能夠而且必將獲勝。
你沒有被忘記。我們會來接你的。”
我們將盡可能長時間地在這裡報導。如果你能聽到我們的聲音——只要有任何人可以——那麽我們將繼續使用這個頻率,只要我們能幫助你。我們周圍有足夠多的人支持我們。
<fzzt>
Okay again, this is what's being handedaround.
This is addressed to those unaffected by the second wave of the KnoxInfection.'
You might know who you are by now..'
If you don't, you will in coming days.'
The disease will not spread to you as it has to others, but through fluid contact, by which I mean bites, it surely will.'
The time has come to bear arms against this threat.'
They may be your family, they may be your friends.'
Do not hesitate to pull the trigger.'
These are dark days, but as a nation we can and will prevail.'
You have not been forgotten.'
We will come for you.'
We're going to keep reporting from here as long as we can.
If you can hear us, if anyone can, then we'll use this frequency.
Whatever helps us to help you.
We've got enough people around us to hold out.
<fzzt>
5、快跑!
This is Jonas,
JONAS! THEY'RE INSIDE. THEY'RE INSIDE. RUN!
Shit! Wha-
<bzzt>
喬納斯:這裡是喬納斯……
其他幸存者:喬納斯!他們進來了,他們進來了!快跑!
喬納斯:該死!什-
<bzzt>
LBMW 第四章 緊急廣播
(喬納斯廣播結束很久後)
This wavelength has been chosen forEmergency Broadcast.
The spread of the Knox Event infection is now total.
Stay in small groups.
Do not travel.
Assume all major urban areas have been compromised.
We are doing all we can to reclaim American soil.
We will come for you.
This broadcast will be set to repeat.
All further updates will be broadcast on this frequency.
Good luck.
*beep*
*beep*
*beep*
該波長已選擇用於緊急廣播。
諾克斯事件感染現在已經完全傳播開來。
分成小組。不要亂跑。假定所有主要城市區域都已被放棄。
我們正在盡全力奪回美國的土地。我們會來接你的。
此廣播將設置為重複播放。
所有進一步更新將在此頻率上廣播。
祝你好運
*嘟嘟聲*
LBMW - Kentucky Radio的全部內容到此結束
相關攻略:軍方通訊機密代號M1A1有什麽特點