歧路旅人他來了!任天堂香港宣布《八方旅人》中文化確定
中文《八方旅人》他真的來了!今天(4月15日)任天堂香港官方微博宣布,SE旗下著名的回合製RPG遊戲《八方旅人》的中文化正式確定,譯名為《歧路旅人》。同時任天堂的官方Twitter也宣布了這一消息,並表示《歧路旅人》的簡繁中文補丁將於6月7日免費推送給全版本的所有玩家。
任天堂香港官方微博:
任天堂官方Twitter:
任天堂香港官方在微博中說:“謝謝大家的支持,《OCTOPATH TRAVELER》(八方旅人)中文化決定!中文譯名為《OCTOPATH TRAVELER 歧路旅人》,預定於6月7日10AM (香港時間)發布。旅路上每一個路口、每一個選擇,都引領旅人經歷獨一無二的冒險,往哪方,由你掌握。”
《歧路旅人》(八方旅人)是由SE公司開發的Switch獨佔遊戲,本作發售後獲得了廣大玩家的喜愛與好評,迄今為止《歧路旅人》在全球的出貨量已經超過150萬。由於《歧路旅人》並沒有同步發售中文版並且英文難度十分高,被玩家們戲稱為“專八旅人”。現在《歧路旅人》的中文化終於確定了,被英文困擾而沒有入手的玩家們可以在中文版公布後,體驗一下這款飽受好評的作品。
在4月11日曾有新聞說,發行商SE在一篇已刪除的博文中確認《歧路旅人》將於6月7日登陸Steam平台,與今天任天堂官微公布的中文版發布時間(6月7日)一致,難道說PC版的《歧路旅人》也將和玩家們見面了嗎?