中文站《騎馬與砍殺:火與劍》漢化測試包發布
◆騎馬與砍殺:火與劍v1.138版70%簡繁漢化包0.010測試版
1,本漢化作品為騎馬與砍殺中文站漢化組原創作品,未經許可,不得修改發布以及整合於其他程式發布。轉載需注明出處及此貼所有內容不得刪減。
2,本次發布為不完整漢化測試版,僅供測試BUG之用,想要完全漢化版的騎友就不要下載了,請等段時間下載完全漢化版。
3,本次漢化時間倉促,錯漏之處在所難免,請騎友們有顆包容之心,不要說些過激的言論來打擊漢化組成員。漢化包會根據測試者反饋的資訊,不停更正,直至完美!漢化反饋貼:點此進入 其他地方反饋一律刪貼
◇特別感謝Mount&Blade的遊戲作者Armagan對Mount&Blade中文站的信任和支持,他提前將要漢化的文檔由muyiboy交給了騎馬與砍殺中文站漢化組完成漢化.
◇感謝騎馬與砍殺中文字庫的製作者 Ma, Guokai, 他們讓Mount&Blade得以中文化.
感謝騎馬與砍殺中文字庫的維護者 alixyang. 他使得字庫不斷完善,避免缺字的情況.
◇感謝所有參與各版本漢化的人員,因為後繼版本的漢化都是建立在之前版本漢化基礎上完成的以下所有排名不分先後)
火與劍1.138版漢化人員名單:
申籍巴民 _Hawk_KK Akirajx D.Kaede fallout13 frankyoung
Ginn James littlemore Mephisto_Pogo Murtagh sd819116 skywalkershen wp1931 天使豬 狼族盟約
戰團1.126-1.134版漢化以及文本校對人員名單:
fallout13, foxyman, 鋼彈太郎, frankyoung, Ginn, Hetairoi
戰團正式版漢化人員名單:
鋼彈太郎, silentjealousy, Ginn, fallout13, James, D.Kaede, 砍二, alixyang, Hetairoi
1.011版漢化校正和修訂:
Hetairoi
1.03~1.011漢化同步更新:
rubik
1.0版漢化人員名單:
rubik
0.951~0.955,0.960漢化同步更新:
rubik
0.950版漢化人員名單:
rubik, 鋼彈太郎, Skranger, oneway, 天使豬, sammonzou, Heatiroi, 土匪, tiger1027, zhuhehezhu, alixyang, frighter, ifrit, 迷路的騎士, toshiya_010
0.900~0.903漢化及更新
魔術方塊, rubik
0.891~0.894版漢化更新:
魔術方塊, 乂奶仔乂
0.890版漢化人員名單:
魔術方塊, 天使豬, 醉貓咪, TerryGo, scysccc, oneway, 狼族盟約
0.808版漢化人員名單:
Ma, Guokai, hibbs02 & Ting Ting, Chen, Zhao
中文站《騎馬與砍殺:火與劍》漢化測試包下載