騎馬與砍殺戰團維京征服 小說哲德的故事第四期分享
騎馬與砍殺戰團維京征服 小說哲德的故事第四期分享
今天為大家帶來的是騎馬與砍殺戰團維京征服小說哲德的故事第四期分享,一起來看看吧!
第四章:道琴嘉
凡能成就大事者,必有幸運眷顧。蓋因無論怎樣智謀周全,或是勇武非凡之人,總有僅憑其力無法挽救之危局。哲德是幸運的。在遭到恐怖的牛頸斯溫襲擊後,他掉到了海裡,傷勢嚴重。他不善水性。海水冰冷刺骨,不停地從鼻子、嘴巴灌進去,嗆得非常難受。他聽著刀劍相擊的聲音漸漸平息,傷者的呻吟越來越多,女人在哀嚎,咒罵和歡歌混雜而起。終於一片寂靜,什麽聲音也聽不到了。天水都漸變為血染一般的鮮紅。他的意識模糊了,恍惚間看到天使來接引他走上天堂之路。
斯溫沒有確認哲德的死亡,順便補上一刀。斯溫此行另有目的,不必在這個弱小無力的旅行者身上多費氣力。當然,如果他能預料自己日後的命運,是絕不會犯下這個錯誤的。
哲德沒有輕易死去。在他將要昏迷之際,身體本能地抓到了沉船上的一塊木板。泛舟了幾天后,被漁夫救起。那時已經不省人事了。
當哲德努力睜開雙眼,他還以為自己到了死後世界。他掙扎著爬起來,看到自己身處一間昏暗狹窄的木屋裡,躺在乾草堆上。屋子中有一堆熊熊燃燒的篝火,一個男人坐在火堆邊上烤火。他感到頭疼欲裂,不禁抱住腦袋叫了起來。男人走過來,拉開他的手,說道:“不要去碰頭上的傷口,會再裂開的。”哲德順從地放下了手。“先忍幾天吧,很快會好起來的。”男人說完到屋子的另一邊研磨草藥去了。
一陣劇烈的疼痛過後,情況稍好了些。哲德於是問那個男人:“是你救了我嗎?謝謝。”“這是我的職責。你很幸運,道琴嘉的漁夫出海時把你救回來。那時你已經快成一具屍骸了。我想盡辦法才挽回你的生命。謝天謝地,現在你終於醒來了。”哲德很是感激,說:“真的感謝,我會報答你的。”他想找自己的行囊,拿一點銀子出來,當然,早就在“沃登裡克號”上被斯溫洗劫了。男人說:“我說過了,這是我的職責。再說了,你連命都快丟了,又有什麽可以作為報答呢?你還是安心地躺著吧。”哲德說:“好心的人,這裡是哪裡呢?你是誰呢?”“這裡是弗裡斯王國的道琴嘉。”
“啊,弗裡斯!”哲德急忙問道:“那麽你就是那個傳說中的神醫嗎?”“不,我是他的兒子。從前我的父親名揚北海,許多人拋棄一切來這裡向他求助,然而不幸的是,一年前他老人家故去了。”
哲德追問道:“那麽,你也和你的父親一樣醫術高超嗎?”醫生答道:“不,我沒能繼承他的醫術,隻學到一些雞毛蒜皮。要救你已是勉為其難了,更別說那些渡海遠來的疑難雜症。”
哲德感到很失望。他跋涉而來,歷盡艱險,原來是在尋找一個早已死去的人,一個注定破裂的夢幻泡影。可是,他是為著什麽而到了這裡?是為了醫治母親的病啊!那麽母親在哪裡呢?她難道已經,死了嗎?哲德隻記得自己被斯溫擊倒,聽到了母親的哀嚎。他沒有看到那一幕的不幸,所以他並不確信那個噩耗。
於是他問醫生:“那除了我之外,你還救到別的人嗎?我們的船被維京人的牛頸斯溫襲擊了。也許除了我,還有別的人也逃脫了。”醫生說:“哈,你真是幸運啊。我開始懷疑並非是我的粗淺的醫術救了你,而是神的眷顧。——從來沒有人能從這個惡魔的手下逃脫。我也確沒有收治過別的海難者。”
哲德很緊張,他覺得事情快要接近那個噩耗了。他說著,話音裡滿是哀傷:“我是陪我媽媽來看病的。難道她是遇到不幸了嗎?”醫生說:“我不知道。也許情況沒有那麽糟。你可以到村子裡去問一下長老,他叫索裡克,他知道這片海域的一切。如果有人看到屍體的話,會報告長老而不是我。”
“謝謝。”哲德爬起來就要走出去。醫生勸阻他說:“你不必馬上就去,傷口還沒全好。”“可我等不及了,我很擔心我的媽媽。”
這裡是弗裡斯王國,在著名的萊恩河出海口的河口三角洲那裡。日爾曼人的一支,弗裡斯人生活在這裡。很久以前,他們有一個獨立王國。後來被法蘭克人滅亡了。現在他們又被丹麥人征服。弗裡斯的貴族和丹麥領主勾結起來,共同壓榨底層的弗裡斯平民。當然,那些所謂的貴族,在丹麥人眼裡也不過是下等人,一些可以利用的工具。國王,羅裡克·赫敏遜,統治這個王國,他的首都就設在杜裡斯特,一個在法蘭克和丹麥之間的重要貿易中心。他手下有三位有力的領主,包括肯尼莫特的哈羅德·赫敏遜雅爾,維拉斯印吉的戈裡克·哈羅德遜雅爾,以及野心勃勃的肯尼莫的侯多夫·哈羅德遜雅爾。
道琴嘉是弗裡斯王國沿海的一座村子,就座落在萊恩河出海口處。它和肯尼莫城堡共同扼守萊恩河的南北兩岸,防備海盜由此溯流而上,直達首都杜裡斯特的港口。國王派遣他的侄子侯多夫雅爾管理這兩處領地,以為王國國門的守備。
哲德離開了醫生的屋子,在村子裡尋找長老。從前這裡是許多慕名而來者的目的地,喧鬧繁華。儘管自從神醫去世,這裡已經盛景不再。然而這裡因其優越的地理位置,和勤勞的民眾,依然非常繁榮。村裡人口眾多,低矮狹小的房屋錯落散布,大多是木板牆和茅草屋頂的簡陋房舍。幾乎家家戶戶的牆上都掛著風乾肉、鹹魚和小麥袋子。村子到處都利用空地種著蔬菜和水果。牲口圈裡關著許多牛羊,還有許多豬狗走來走去,搜尋垃圾。海邊泊著幾艘漁船,更多的都出海打漁去了。婦女們有的在紡織,有的在料理田地,有的在整理漁網。兒童在蹦來跳去,東跑西跑,不知疲倦地玩遊戲。這是多麽安樂祥和的地方啊!如果哲德不是滿懷擔憂,一定會非常欣賞這裡的生活的。
然而,在靠海的空地上,哲德看到了一群士兵在訓練。大約有二三十人,他們的裝備和維京人很像。這些士兵看起來都是訓練有素的精銳,行伍嚴整,號令統一。
哲德找到了長老索裡克,他正在自家屋子前小歇。這是一個有點年紀的男人,斑白的頭髮和鬍子都修整得很好,皺紋開始侵佔他的肌膚,而凹陷的眼窩裡,那雙深邃的黑褐色眼睛,依然炯炯有神,閃爍著睿智的光芒。他已經變得衰弱了,然而歲月讓他經歷豐富,見識高,增長了他作為長老的智慧和威嚴。哲德行了個禮,恭敬地稱呼說:“長老。”索裡克點了點頭作為回禮,微笑著說:“這裡往來的年輕人傲慢而粗魯,我很少見到像你這麽有禮貌的。這很難得,你以後會受益於此的。”“謝謝,我想我欠道琴嘉一命,我是來向你道謝的。”“你,是那個我們村民從海裡帶回來的人嗎?這真是一個奇跡,我們都以為你再也醒不來了。看來那個醫生還是繼承了他父親的神術的一部分。不過你不用客氣。救助海難生還者是每個漁民的職責。”
哲德說:“我帶著母親來這裡看病。沒想到我們乘坐的船被牛頸斯溫襲擊了。我現今僥幸逃脫,可我的母親卻不見蹤影。我想打聽一下,你們有沒有救到其他人?”
索裡克的眼睛一下子瞪大了,臉上浮現一副驚恐和難以置信的表情:“什麽?牛頸斯溫?人們都說,他是維京人中的維京人,他強壯如牛,勇武非凡,甚至還狡猾無恥,因此戰功煊赫,是拉格納的兒子之一,西格德·拉格納最器重的船長。他在維京人中深孚眾望,受到廣泛的尊敬和畏懼。他心狠手辣,惡毒殘忍,一定會把掠奪到的每一條船的反抗者都虐殺至死,把俘虜賣去做苦工或妓女,從不留情。而現在你說你從他的手裡逃脫了?”
哲德說:“是的。這也許是神佑吧。不過,請您諒解,我並不是來聽您怎樣吹捧他的。我想知道我母親的下落。”
索裡克嚴肅地說:“我這可不是吹捧。你既然和他交過手,就知道這是恐懼。我也不知道你母親的下落。潮汐會把人或屍體送到這裡的岸邊,可是我們並沒有發現到有女人,無論是人還是屍體。”
哲德聽到這個消息,如同受到了重重一擊。最壞的情況可能已經發生了,畢竟不能指望斯溫的仁慈。
這樣想著,他感到十分悲憤。父兄都死在維京人之手,現在又無緣無故受到襲擊,連母親也慘遭不幸。他想起了父親的那句話:“這些從魔鬼胞胎裡鑽出來的惡鬼!這些貪婪無恥殘酷無情的蛇蠍!”於是從骨髓裡生出一種對維京人的憎恨,不禁在心底裡用最惡毒的咒語詛咒這些強盜。他拋棄了聖經裡一切寬容忍讓的教條,所有的念頭都開始想著怎樣報仇。他已經設想好以最殘忍的刑罰來回報那些人渣了。
於是他問索裡克:“那麽,你知道牛頸斯溫藏在哪裡嗎?我想報仇!”索裡克有些慌張地勸阻他說:“好孩子,放棄這個念頭吧。你看你自己,身無分文,手無寸鐵,又怎能對付他呢?不要白白浪費了性命!”哲德堅決地說:“我已一無所有,也無所畏懼了。我一定要找到他,讓他為所做的一切付出慘痛的代價!你知道他在哪裡嗎?”索裡克見勸他不住,只好說:“我確不知道他在哪裡,他是丹麥人,那裡的情況我不清楚。不過,如果你堅持要這樣做的話,也許可以找肯尼莫城堡的雅爾。他也是一個維京人,他知道牛頸斯溫的下落。”
哲德有些疑惑:“又是一個維京人,為什麽他會幫助我呢?”索裡克說:“因為丹麥的維京人常常來掠奪弗裡斯人,這影響到了佔據弗裡斯王國的維京人的利益。為了維持他們在這裡的統治,這裡的維京人常和來掠奪的維京人開戰。你看到村外的那些士兵了嗎?那就是國王的親衛軍,他派這些精銳部隊駐守在這裡,就是用來防備牛頸斯溫的。”
“謝謝。現在我明白了。請允許我的離開。”
哲德走了幾步,他在想著怎樣復仇。他雖然年輕,卻冷靜聰慧,並非隻知徒逞血氣之勇的莽夫。索裡克說得對,現在他身無分文、手無寸鐵,不可能打敗斯溫。那是一個在維京人中有巨大影響的,他們眼中的英雄,有許多的士兵和財富,即使在戰場上也難以擊敗,更不用說搞一場刺殺。他需要借助別的力量,比如索裡克說的肯尼莫的雅爾。或者更多。他並不急於報復,因為仇恨已經鑄成,長久都不會褪色。而精心的籌備永遠勝於莽撞的冒險。他需要金錢、士兵,他得學習戰鬥、殺戮,非如此不能達成目的。
不過最迫切的是活下去。於是哲德又折回來,詢問索裡克:“我現在沒有地方可去,請問我能暫時留在這裡嗎?我可以幫你們乾些活作為回報。我很擅長耕作,也可以乾些別的農活。”索裡克喜歡這個年輕人,同意了,還讓哲德住在自己的屋子裡。
“你睡在這裡。”索裡克把他帶到屋子裡的一角,那裡鋪著平整的乾草,還有一張草席。“這是以前我的女兒住的地方。很乾淨。”索裡克說。“那她現在呢?”哲德問道。然而他沒有得到回答。索裡克整理了一下床鋪,歎了一口氣,走了出去。
哲德在道琴嘉過了幾天舒心的日子。他盡量不去想那些不好的事,只是埋頭苦乾,幫村民們犁地、播種、種菜、養馬,有時去製作鹹魚和風乾肉。除了後面兩樣,他都非常拿手,乾得又快又好,比這裡最好的農夫都要更好,以至於村民們都不好意思給他太少報酬。那些淳樸善良的農夫、漁民總是喜歡這樣勤勞能乾的年輕人,甚至有幾家父母在暗地裡商量要把他招贅為婿。
閑暇時,他會跑到國王親衛軍的營地裡,和那些士兵們分享自己掙來的小麥、卷心菜、風乾肉和魚,雖然並不多。軍營裡的生活是單調無聊的,哲德就給士兵們講故事,講軼聞,把在船上從老兵和博多那裡聽來的稀奇古怪的事都轉手販來。這樣很快就和這些士兵打成一團。於是他不失時機地找那些武藝高超、經驗豐富的老兵,纏著他們教自己怎樣戰鬥。他又總是這樣的恭敬有禮貌,小心翼翼地維護別人的尊嚴,有時還恰如其分地說些奉承話。這些老兵都樂得教他。哲德很快學會了使用弓箭、標槍、刀劍、盾牌、長矛,學會格鬥,陣列,還有騎馬。不到一個月,他就掌握了各種武器的要領,戰鬥的秘訣,剩下的,只是需要通過不斷練習和實戰來提高。
一個月後,哲德認為自己已經準備好了,於是告別了道琴嘉,去肯尼莫找侯多夫雅爾。現在他已經不再是一個只會誦經的修士,而是一個可以戰鬥的士兵了。在這個混亂黑暗的世界,只有劍與盾是唯一可靠的。
點擊進入3DM《騎馬與砍殺》遊戲論壇專區