《FIFA 13》在北美不支持西班牙語惹爭議
講西班牙語的墨西哥人無法會用《FIFA13》的語音命令功能,而說法語的加拿大人卻可以——北美發售的《FIFA 13》引起了這麽一件有趣的爭議。
EA的運動大作《FIFA13》已經在全世界範圍內開售,在這一次的Xbox360版本中還加入了全新的語音命令功能。利用Kinect的傳感器,通過語音指令,玩家可以輕鬆實現遊戲中的陣型變換,攻防策略更改,甚至是嘲諷裁判等功能。這項功能依據玩家所處地域不同,所支持的語言也就不同。比如西班牙地區發售的版本就可以支持西班牙語,德國也是如此。而對於英國的玩家來說,還提供了多種方言支持。
不過北美發售的版本就沒有這麽人性化了。根據EA的銷售策略,北美地區包括加拿大,美國和墨西哥三個國家,然而北美版的《FIFA13》卻隻支持英法兩種語言(甚至還有7種不同的英語方言)。
在美國,有3700萬居民以西班牙語為母語,而在墨西哥說西班牙語的人口更是鋼彈1.13億。與之形成鮮明對比的是,講法語的居民隻佔加拿大的4分之一人口,也就是不到700萬的樣子。
作為北美的主要語言之一,西班牙語這一次果斷被EA無視了。最諷刺的是在遊戲包裝封面還印著“Experiencia óptima con sensor Kinect(享受Kinect語音功能)”,這根本就不支持西班牙語,還印著這句話作甚?
隨後有記者就此事採訪EA Sports加拿大分公司,詢問這種事情出現的原因。其發言人給出了以下的解釋:
假如我們在世界其他地方提供法語版本的產品,那麽我們也有義務在魁北克地區提供這種產品。不過這跟排斥西班牙語並無直接關係,在未來的時間內,我們將會增加支持語言的數量。
當然,有人說為什麽墨西哥不適用在西班牙發售的版本,一個不幸的事實就是兩個國家採用的影片製式不同,前者使用的是NTSC,後者使用的PAL,受製於主機規格的不同,因此通用起來也有一定的困難。所以結果就是耐心等待。
不過對於天朝玩家來說,無論怎麽支持都是輪不到中文頭上的……