3DM漢化組怒斥《上古卷軸5》代理商竊取漢化成果
前不久,育碧中國高層因為盜版問題與3DM站長在微博上論戰引起了廣大玩家的關注,然而一波未平一波又起,3DM漢化組之一的蒹葭漢化組組長在微博上稱:台灣遊戲代理商剛剛公布的《上古卷軸5》繁體中文版的漢化是盜用蒹葭漢化組的成果。
目前《上古卷軸5:天際》繁體中文版上架預售,據銷售商消息稱,《上古卷軸5:天際》繁體中文版將獨佔登陸PS3平台,遊戲為英語語音中文字幕,將於2012年12月20日發售,售價49.9美元(約310元人民幣)。
上古卷軸5中文版
根據蒹葭漢化組組長風騷的哈裡斯基的爆料,昨天剛剛公布的上古卷軸5繁體中文版的漢化為“使用”蒹葭漢化組的漢化成果,之前的文明5也發生了同樣的情況。而上古卷軸5的PS3繁體中文版使用的是3DM早期的漢化版本。
一般情況下,漢化組為免費分享漢化補丁的民間組織,對於國內很多單機玩家來說,可能都或多或少的受益於遊戲漢化組。當然在分享漢化的同時,一些分享組織還會“分享”遊戲的破解補丁,因此而引起的遊戲官方與分享論壇的糾紛不斷。傳播盜版確實不對,那麽直接“使用”漢化組的漢化成功又該如何看待呢?